Création et configuration des langues de menu – Apple DVD Studio Pro 4 Manuel d'utilisation

Page 385

Advertising
background image

Chapitre 10

Utilisation de fonctions de menu avancées

385

Vous ne créez pas vraiment un menu différent pour chaque langue. Vous attribuez
simplement des fichiers d’arrière-plan, d’incrustation et d’audio (le cas échéant)
distincts pour chaque langue. Vous pouvez également modifier le texte de n’importe
quel bouton ou objet texte. Ces trois fichiers ainsi que les modifications apportées au
texte constituent la seule différence entre les différentes langues. Les réglages des
zones actives de bouton, des liens et de tous les autres menus sont identiques pour
chaque langue.

Remarque : étant donné que les images de départ des transitions prennent en compte
le menu de la vidéo d’arrière-plan, les plans de transitions sont rendus dans chaque
langue utilisant une vidéo d’arrière-plan différente.

Création et configuration des langues de menu

Il existe deux méthodes à suivre pour configurer les menus qui utilisent
plusieurs langues :

Créer d’abord le menu de la langue principale, puis créer les autres langues dans l’onglet
Structure.
Lorsque vous créez les langues de menu après avoir créé le menu principal,
tous les attributs de ce dernier sont appliqués à toutes les différentes versions du
menu, y compris ceux qui peuvent varier d’une langue à l’autre. Cette méthode
facilite la configuration des menus pour les autres langues, surtout si vous
n’introduisez pas beaucoup de modifications entre les différentes langues.

Créer d’abord les langues, puis créer les menus. Lorsque vous créez les langues en
premier lieu, les menus sont vides. Tout attribut que vous appliquez à un des menus
qui n’est pas spécifique à une langue est appliqué à toutes les versions du menu. Si
vous appliquez un élément qui est spécifique à une langue (par exemple, un objet
texte), il est créé dans toutes les versions du menu, mais seul le menu dans lequel
vous l’avez créé contient le texte et les attributs de ce texte (police ou couleur).
Cette méthode est plus complexe car vous devez définir non seulement le texte,
mais également ses attributs pour chaque version du menu. Si vous aviez créé le
menu principal d’abord, l’objet texte aurait été créé dans toutes les autres versions
avec la même police et la même couleur. Il vous resterait simplement à saisir le
nouveau texte dans chaque objet.

Vous aurez souvent l’occasion de combiner les deux méthodes. Admettons que vous
créiez les langues et les menus et que vous réalisiez que vous avez besoin d’ajouter
une langue supplémentaire. Les configurations du menu concernant la nouvelle
langue s’aligneront alors sur les réglages du menu principal.

Advertising