Sony DCR-TRV38E Manuel d'utilisation

Page 272

Advertising
background image

272

Note on dry batteries

To avoid possible damage from battery leakage
or corrosion, observe the following:
– Be sure to insert the batteries with the + –

polarities matched to the + – marks.

– Dry batteries are not rechargeable.
– Do not use a combination of new and old

batteries.

– Do not use different types of batteries.
– Current flows from batteries when you are not

using them for a long time.

– Do not use leaking batteries.

If batteries are leaking
•Wipe off the liquid in the battery compartment

carefully before replacing the batteries.

•If you touch the liquid, wash it off with water.
•If the liquid get into your eyes, wash your eyes

with a lot of water and then consult a doctor.

If any problem occurs, unplug your camcorder
and contact your nearest Sony dealer.

Maintenance information and
precautions

Entretien et précautions

Remarques sur les piles sèches

Afin d’éviter tout dommage dы а la fuite des
piles ou à la corrosion, observez les consignes
suivantes :
– Insérez les piles avec les pôles + et – alignés sur

les marques + et – dans le logement de piles.

– Ne rechargez pas des piles sèches.
– N’utilisez pas en même temps des piles usées et

des piles neuves.

– N’utilisez pas différents types de piles.
– Les piles se déchargent lentement si elles ne

sont pas utilisées pendant longtemps.

– N’utilisez pas des piles qui fuient.

En cas de fuite des piles
•Essuyez soigneusement le liquide dans le

logement des piles avant de remettre des piles
neuves.

•Si vous touchez le liquide, lavez-vous bien à

l’eau.

•Si du liquide rentre dans vos yeux, lavez-vous

les yeux à l’eau courante puis consultez un
médecin.

En cas de difficulté, débranchez le caméscope et
contactez votre revendeur Sony.

Advertising