Sony DCR-TRV38E Manuel d'utilisation

Page 111

Advertising
background image

111

Editing Montage

Recording video or TV
programmes

If your VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video output jack and the white or
the red plug to the audio output jack on the VCR
or the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and when the red
plug is connected, the right channel audio is
output.

If your VCR has an S video jack
See page 58 for details.

Note
Your camcorder only records pictures for
viewing on a PAL system-based TV and VCR.
See “Using your camcorder abroad” on page 264
for the TV colour systems used in each country
and area.

When using the i.LINK cable
•Before recording, make sure if the DV IN

indicator appears on the screen. The DV IN
indicator may appear on both equipment.

•Recording of only the picture or sound cannot

be done.

Enregistrement de cassettes
vidéo ou d’émissions de
télévision

Si votre magnétoscope est de type
monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison
audio/vidéo à la prise de sortie vidéo et la fiche
blanche ou la fiche rouge à la prise de sortie
audio du magnétoscope ou du téléviseur.
Lorsque la fiche blanche est raccordée, le son du
canal gauche est fourni et lorsque la fiche rouge
est raccordée, le son du canal droit est fourni.

Si votre magnétoscope est pourvu d’une prise
S-vidéo
Voir page 58 pour le détail.

Remarque
Les images enregistrées par ce caméscope ne
peuvert être vues que sur un téléviseur ou
magnétoscope PAL. Voir « Utilisation du
caméscope à l’étranger » à la page 264 pour les
standards de télévision couleur en vigueur dans
chaque pays et région.

Lorsque vous utilisez un câble i.LINK
•Avant la copie, assurez-vous que l’indicateur

DV IN apparaît bien à l’écran. L’indicateur DV
IN peut apparaître sur les deux appareils.

•Il n’est pas possible d’enregistrer seulement

l’image ou le son.

Advertising