Sony CCD-TRV94E Manuel d'utilisation

Page 71

Advertising
background image

71

Opérations avancées

Uitgebreide bedieningsfunkties

1

2

3

STBY

0:00:00

1

2

ORC

START/STOP

KEY

MENU

LO

CK

ST

AN

DB

Y

PH

OTO

STA

NDBY

START/STOP

SEL/

PUSH EXEC

SEL/

PUSH EXEC

MENU

WIND
COMMANDER
COUNTER
ORC TO SET
REC MODE
TITLE COL
TITLE POS

[MENU]: END

Optimisation des conditions
d’enregistrement

Kontroleren van de toestand
van de band voor opname

Utilisez cette fonction pour contrôler l’état de la
cassette avant d’enregistrer et obtenir la
meilleure image possible (ORC).
(1) Quand le camescope est en mode d’attente,

appuyez sur MENU pour afficher le menu.

(2) Tournez la molette de commande pour

sélectionner ORC TO SET, puis appuyez sur
la molette.
“START/STOP KEY” clignote.

(3) Appuyez sur START/STOP.

Le camescope met environ 5 secondes pour
contrôler l’état de la cassette puis revient en
mode d'attente.

Gebruik deze “ORC”funktie om de toestand van

de cassetteband te kontroleren voor u met

opnemen begint, om verzekerd te zijn van de

beste opnameresultaten.

(1) Zet de camcorder in de pauzestand en druk

op de MENU toets om het keuzemenu op het

scherm te laten verschijnen.

(2) Draai aan de menu-keuzeknop om in te

stellen op “ORC TO SET” en druk de

keuzeknop in.

De aanduiding “START/STOP KEY” gaat nu

knipperen.

(3) Druk op de START/STOP toets.

Nu zal de camcorder de toestand van de band

gaan kontroleren, hetgeen ongeveer 5

sekonden duurt, en keert dan terug naar de

pauzestand.

Telkens bij het insteken van een
nieuwe cassette

Voer voor alle zekerheid altijd eerst even de

hierboven beschreven “ORC” kontrole uit.

Uitvinden of de band al
gekontroleerd is

Wanneer de “ORC” indikator in het

uitleesvenster oplicht,

is de kontrole van de cassette voltooid.

Betreffende de “ORC” cassette-kontrole
•Wanneer u instelt op “ORC TO SET”, wordt er

een gedeelte van ongeveer 0,1 sekonde van de

band gewist, waaraan de camcorder de

toestand van de band kan aflezen. Wees dus

voorzichtig bij het gebruik van een cassette met

belangrijke opnamen. Het gewiste gedeelte zal

worden overschreven als u minstens 2

sekonden lang opneemt vanaf het punt waar u

op “ORC TO SET” instelde of als u verder terug

op de band met opnemen begint.

•Deze kontrolefunktie is niet te gebruiken voor

een videocassette met het rode vlakje zichtbaar,

die tegen opnemen is beveiligd.

Chaque fois que vous insérez une
cassette

Procédez comme indiqué ci-dessus.

Pour savoir si l’état de la cassette a
été contrôlé

Si l’indicateur ORC est affiché dans la fenêtre
d’affichage, l’état de la bande a été contrôlé.

Remarques sur la fonction ORC
•Quand vous réglez ORC TO SET,

l’enregistrement sur la cassette est effacé
pendant 0,1 seconde environ afin que le
camescope puisse vérifier l’état de la bande.
Faites attention quand vous utilisez une
cassette enregistrée. L’espace vierge de 0,1
seconde est effacé si vous enregistrez à partir
du point où vous aviez réglé ORC TO SET
pendant plus de 2 secondes, ou si vous
réenregistrez sur l’espace vierge.

•Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction sur

une cassette, si le repère rouge est visible.

Advertising