Enregistrement de la date et/ou de l’heure, Opnemen met de datum of tijd in beeld – Sony CCD-TRV94E Manuel d'utilisation

Page 70

Advertising
background image

70

DATE

DATE

TIME

TIME

4 7 1997

17:30:00

17:30:00

4 7 1997

Remarque sur le réenregistrement
• L’image et le son peuvent présenter des

distorsions à l’endroit où l’insertion prend fin
lors de la lecture.

• Si vous réenregistrez sur le passage contenant

une partie non enregistrée, la fonction de
mémorisation du point zéro risque de ne pas
fonctionner correctement.

• Quand START/STOP MODE est réglé sur

5SEC ou

, vous ne pouvez pas utiliser la

fonction de mémorisation du point zéro.

Betreffende de nieuw ingevoegde beelden
• De kans bestaat dat er in de laatste beelden van

het ingevoegde gedeelte bij weergave wat

vervorming in beeld en geluid is.

• Als u nieuwe beelden invoegt op een voordien

onbespeeld gedeelte van de band, kan de

nulpunt-terugkeerfunktie niet naar behoren

werken.

• Wanneer de START/STOP MODE schakelaar

in de “5SEC” of de

druktoets-stand staat,

kunt u de nulpunt-terugkeerfunktie niet

gebruiken.

Enregistrement de la
date et/ou de l’heure

Avant de commencer un enregistrement ou
pendant l’enregistrement, appuyez sur DATE ou
TIME. Vous pouvez enregistrer la date ou l’heure
affichée dans le viseur ou l’écran LCD avec
l’image. Appuyez sur DATE (ou TIME), puis
appuyez sur TIME (ou DATE) pour afficher
simultanément la date et l’heure.
L’horloge a été préréglée en usine sur l’heure de
Londres pour le Royaume-Uni et sur l’heure de
Paris pour les autres pays européens, mais vous
pouvez changer le réglage dans le menu.

Opnemen met de
datum of tijd in beeld

Om de datum of tijd mee op te nemen, drukt u

op de DATE of TIME toets voor u begint met

opnemen. De datum of tijdsaanduiding die in de

zoeker of op het LCD scherm verschijnt wordt

dan samen met de camera-beelden op de band

opgenomen. Om zowel de datum als de tijd van

opname in beeld te laten verschijnen, drukt u na

de DATE toets ook de TIME toets in (of

omgekeerd).

De klok staat bij aflevering ingesteld op

Greenwich-tijd voor het model voor Groot-

Brittannië, en op kontinentaal Westeuropese tijd

voor de modellen voor andere Europese landen.

Desgewenst kunt u de datum en de tijd via het

instelmenu anders instellen.

Stoppen met opnemen van de datum
of tijd

Druk nogmaals op de DATE en/of TIME toets.

De datum en/of tijdsaanduiding verdwijnt nu uit

beeld, maar het opnemen zal ongestoord

doorgaan, zonder deze aanduiding.

Betreffende de datum en tijdsaanduiding
Als u op de DATE of TIME toets drukt terwijl u

opneemt in de “CINEMA” breedbeeld-stand,

zullen de aanduidingen in de zoeker of op het

LCD scherm omhoog door het beeld lopen.

Pour arrêter l’enregistrement de la
date et/ou de l’heure

Appuyez une nouvelle fois sur DATE et/ou

TIME. La date et/ou l’heure disparaît et

l’enregistrement se poursuit.

Remarque sur l’affichage de la date ou de
l’heure
Si vous appuyez sur DATE ou TIME quand vous

enregistrez en mode CINEMA, les indicateurs

dans le viseur ou sur l'écran LCD se déplacent

vers le haut.

Réenregistrement d'une scène
au milieu d'un enregistrement

Invoegen van nieuwe
opnamen in een reeds eerder
opgenomen videocassette

Advertising