Afspelen van een videocassette, Lecture d’une cassette – Sony CCD-TRV94E Manuel d'utilisation

Page 25

Advertising
background image

25

Opérations de base Basisbediening

1

2

3

4

5

VOLUME

CAMERA

POWER

OFF

PLAYER

STOP

REW

PLAY

FF

PAUSE

Vous pouvez regarder l’image de lecture sur
l’écran LCD.
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,

réglez l’interrupteur POWER sur PLAYER.
Les touches de transport de bande s’allument.

(2) Mettez la cassette enregistrée en place avec la

fenêtre tournée vers l’extérieur.

(3) Tout en appuyant sur OPEN, ouvrez l’écran

LCD. Ajustez au besoin l’angle ou la
luminosité de l’écran LCD.

(4) Appuyez sur · pour commencer la lecture.
(5) Ajustez le volume avec VOLUME.
Vous pouvez aussi voir l’image sur l’écran d’un
téléviseur, si vous avez raccordé le camescope à
un téléviseur ou à un magnétoscope.

Afspelen van een
videocassette

U kunt de opgenomen beelden op het LCD
scherm van de camcorder bekijken.
(1) Schuif, terwijl u het kleine groene knopje

hierop ingedrukt houdt, de POWER
schakelaar naar “PLAYER”. Nu lichten de
bandlooptoetsen op.

(2) Plaats de af te spelen videocassette in de

houder, met het vensterzijde naar buiten
gericht.

(3) Druk op de OPEN toets en open het LCD

scherm. Zet het LCD scherm in de gewenste
stand en stel indien nodig de helderheid van
het LCD scherm in.

(4) Druk op de · weergavetoets om met

afspelen te beginnen.

(5) Stel de geluidssterkte naar wens in met de

VOLUME regelaar.

Als u de video-opnamen op een groter TV-
scherm wilt weergeven, dient u de camcorder
aan te sluiten op het TV-toestel of een
videorecorder.

Lecture d’une
cassette

Pour arrêter la lecture, appuyez sur π.
Pour rembobiner la bande, appuyez sur 0.
Pour avancer rapidement la bande, appuyez
sur ).

Om te stoppen met afspelen, drukt u op de
π

toets.

Om de band terug te spoelen, drukt u op de
0

toets.

Om de band vooruit te spoelen, drukt u op de
)

toets.

Advertising