FI lm opnemen, Enregistrement – Samsung VP-MX10AU Manuel d'utilisation

Page 44

Advertising
background image

38_French

Nederlands_

38

00:00:00/00:58:00

120

MIN

Recording...

STBY

00:00:30/00:57:30

120

MIN

fi lm opnemen

Hieronder vindt u de basisprocedures voor het opnemen van fi lmbeelden.

FILMBEELDEN OPNEMEN

De camcorder bevat twee

start-/stopknoppen voor opname. Eén

bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op

het LCD-paneel. Selecteer

de start-/stopknop voor opname.

1. Schakel de camcorder in.

Sluit een voedingsbron aan op de camcorder.

pagina 12,18

(een batterij of een netvoeding)

Schuif de POWER-schakelaar naar beneden

om de spanning in te schakelen. ➥pagina 21

Kies het juiste opslagmedium.

(alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

(Als u wilt opnemen op een geheugenkaart,

zorgt u dat deze geplaatst is.)

2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
3. Druk op de start-/stopknop voor opname.

De opname-indicator ( ) wordt afgebeeld en

de opname start.

Als u nogmaals op de

start-/stopknop drukt

tijdens de opname, wordt de camcorder

gepauzeerd.

4. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent

met opnemen.

enregistrement

Etapes de base pour enregistrer les images décrites ci-dessous.

ENREGISTREMENT DES IMAGES

Le caméscope à mémoire fl ash présente deux boutons

d’enreg-

istrement Start/Stop. L’un se trouve à l’arrière du caméscope et l’

autre sur l’affi cheur LCD. Sélectionnez le bouton

d’enregistrement

Start/Stop selon l’utilisation.

1. Allumez le caméscope.

Branchez votre caméscope sur une source

d’alimentation.➥page 12,18

(Batterie ou adaptateur CA.)

Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas

pour l’allumer. ➥ page 21

Réglez la sortie vidéo appropriée.

(VP-MX10A/MX10AU/MX10AH uniquement)

(Si vous voulez effectuer un enregistrement sur

une carte mémoire, insérez celle-ci.)

2. Vérifi ez le sujet sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur le bouton d’enregistrement Start/Stop.

Le témoin d’enregistrement ( ) s’affi chera et

l’enregistrement commencera.

En appuyant sur le bouton

d’enregistrement

Start/Stop au cours de l’enregistrement, le

caméscope à mémoire sera réglé en mode

d’interruption de l’enregistrement.

4. A la fi n de l’enregistrement, éteindre le caméscope

à mémoire fl ash.

Le réglage de l’option d’affi chage de

“16 :9 Wide”(16:9) n’implique pas

l’enregistrement au grand angle (format d’image). La sortie caméra, l’

enregistrement et le signal de lecture sont formatés au format d’image 4 :3.

Veuillez remarquer que tous les fi lms enregistrés avec ce caméscope

à mémoire fl ash sont dotés d’un format d’image 4 :3 quelle que soit

leur option d’affi chage (16 :9/4 :3). Lorsque le réglage se trouve à

“16

:9 Wide”(16:9) , l’image affi chée peut apparaître plus grande ou plus

approximative que celle du format d’aspect 4 :3. ➥pages 55,61

Het instellen van de weergaveoptie

“16 :9 Wide”(16:9 breedbeeld)

betekent niet dat er wordt opgenomen met groothoek (panoramisch

beeld). Camera-uitvoer, opname en afspelen, en afspeelsignaal worden

geformatteerd tot 4:3 beeldformaat.

Alle fi lmopnames opgenomen met deze geheugencamcorder hebben

een 4:3 beeldformaat, ongeacht de weergaveoptie (16:9 breed-

beeld/4:3). Wanneer het weergegeven beeld is ingesteld op

“16 :9

Wide”(16:9 breedbeeld), kan het beeld breder en grover lijken dan dat

van het 4:3 beeldformaat. ➥pagina’s 55,61

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: