Flowserve Mark 3 with conventional sealing system Manuel d'utilisation

Page 13

Advertising
background image

MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04

Page 13 of 77

« 4 » = taille nominale de l'orifice de refoulement (in.)

Modificateur pour les « pompes spécialisées »

Blanc ou pas de lettre = pompe standard

M = Sealmatic

R = effet vortex

US = auto-amorçage

V = vertical en ligne

LF = faible débit

Diamètre nominal maximum d’impulseur

(pouces)

« 13 » = 13 pouces.

Variations de conception

A = La conception de cette pompe a été modifiée à

partir d'une version antérieure. L'impulseur et

le corps de la pompe ne sont plus

interchangeables avec la version antérieure.

H = Cette pompe est conçue pour un débit

théorique supérieur à celui d'une autre pompe

portant la même désignation de base.

(Exemples: 4x3-10 et 4x3-10H; 6x4-10 et

6x4-10H; 10x8-16 et 10x8-16H.

HH = Cette pompe est conçue pour une hauteur de

charge supérieure à celle d'une autre pompe

portant la même désignation de base.

(Exemple: 4x3-13 et 4x3-13HH.)

Taille d'impulseur réelle

« 12.5 » = 12½ in. de diamètre; 8.13 = 8 in.;

10.75 = 10¾ in.

(Annotation précédente: 124 = 12

4

/

8

ou 12½ in.

de diamètre; 83 = 8 in.)

Type d'impulseur

RV = impulseur à aubes inversées;

OP = impulseur ouvert

3.3 Conception des principaux

composants

3.3.1 Corps de la pompe

Il n'est pas nécessaire de retirer le corps de pompe pour

procéder à la maintenance de l'élément rotatif. La

pompe est dotée d'un joint d'étanchéité perpendiculaire

à l'arbre, qui permet de retirer facilement l'élément rotatif

(rotor démontable côté commande).

3.3.2 Impulseur

Selon le produit, l'impulseur est soit un impulseur à

aubes inversées, soit un impulseur ouvert.

3.3.3 Arbre/chemise

Des arbres à chemise robustes montés sur roulements

et comportant une extrémité d'impulseur filetée et une

extrémité d'entraînement clavetée sont disponibles.

3.3.4 Roulements de la pompe et lubrification

Des roulements à billes sont installés en standard et

peuvent être lubrifiés à l'huile ou à la graisse.

3.3.5 Corps de palier

Grand réservoir à bain d'huile.

3.3.6 Boîte à garnitures (flasque arrière)

La boîte à garnitures comporte un ergot installé entre

le corps de pompe et le corps de palier (adaptateur)

pour assurer une concentricité optimale. Plusieurs

options d'étanchéité sont de ce fait possibles.

3.3.7 Joints d'étanchéité de l'arbre

La garniture mécanique, fixée sur l'arbre de la

pompe, assure l'isolation étanche du liquide pompé

avec l'atmosphère. Des garnitures de type presse-

étoupe à tresse peuvent être installées en option.

3.3.8 Moteur d'entraînement

Ce moteur est normalement un moteur électrique.

D'autres configurations d'entraînement sont possibles:

par exemple des moteurs à combustion interne, des

turbines, des moteurs hydrauliques etc…

L’entraînement peut être effectué par accouplement,

courroies, réducteur, arbres etc…

3.3.9 Accessoires

Des accessoires peuvent être installés lorsqu'ils sont

spécifiés par le client.

3.4 Performances et limites

opérationnelles

Ce produit a été sélectionné pour répondre aux

spécifications de votre ordre d'achat. Voir section 1.5.

Les données suivantes sont fournies à titre

d'information supplémentaire pour vous aider dans

l'installation. Généralement, ces données dépendent

des liquides pompés, de la température, des matériaux

de fabrication et du type d'étanchéité. Si nécessaire,

Flowserve peut vous donner une spécification définitive

pour votre application particulière.

3.4.1 Tableau de référence d’alliage

La Figure 3-2 représente le tableau de référence

d'alliage pour toutes les pompes Mark 3.

3.4.2 Valeurs nominales pression/température

Les valeurs nominales pression/température (PT)

pour les pompes Mark 3 sont indiquées dans les

Figures 3-3 et 3-4 A, B, C et D. Sélectionner le

numéro de groupe de matériau dans la Figure 3-2.

L'interpolation peut être utilisée pour déterminer la

valeur nominale de pression pour une température

spécifique.

Advertising