Samsung VP-DX105 Manuel d'utilisation

Page 100

Advertising
background image

94_ Français

Slovenian _

94

RACCORDEMENT DU CABLE USB

Pour copier les vidéos et les photos sur

votre ordinateur, raccordez celui-ci à votre

caméscope DVD à l’aide du câble USB.

1. Réglez « USB Connect » (Conn.

USB) sur « Mass Storage » (Mémoire

aux.) page 81

2. Raccordez le caméscope DVD à l’

ordinateur à l’aide du câble USB.

• Ne tentez pasde forcer l’insertion

ou l’extraction d’un câble USB.

dans/depuis une prise USB.

• Insérez un câble USB après avoir

vérifi é la validité de la correction.

• Nous recommandons la norme

USB haute-vitesse (USB 2.0).

Débranchement du câble USB

Après avoir terminé le transfert de données, vous devez

débrancher le câble de la façon suivante :

1. Cliquez sur l’icône « de débranchement ou d’éjection

du matériel » dans la barre des tâches.

2. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » ou « USB Disk », puis

cliquez sur « Stop. »

3. Cliquez sur « OK ».

4. Débranchez le câble USB du caméscope DVD et de l’ordinateur.

• Nous vous conseillons d’utiliserl’adaptateur CA comme source d’

alimentation plutôt que le bloc-piles.

• Lorsque le câble USB est branché,allumer ou éteindre le

caméscope DVD peut provoquer une défaillance technique.

• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope

DVD pendant le transfert de données, le transfert de données

pourra s’interrompre et les données risqueront d’être altérées.

• Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur par l’intermédiaire d’

un hub USB ou si vous branchez simultanément le câble USB sur d’

autres appareils USB, le caméscope DVD pourra ne pas fonctionner

convenablement. Si cela se produit, débranchez tous les appareils

USB de l’ordinateur et raccordez à nouveau le caméscope DVD.

connexion à un ordinateur (VP-

DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)

VKLJUČITEV USB-KABLA

Za kopiranje videov ali datotek-fotografi j

na vaš osebni računalnik priključite DVD-

kamkorder na osebni računalnik s kablom

USB.

1. Nastavite “USB Connect” na “Mass

Storage.” stran 81

2. Povežite DVD-kamkorder na

računalnik z USB-kablom.

• Ne uporabljajte prekomerne sile

pri vstavljanju ali odklapljanju

USB kabla v/iz USB-vtičnice.

• Vstavite USB kabel, potem ko

ste se prepričali o pravilni smeri

vstavljanja.

• Priporočamo USB visoke hitrosti

(USB 2.0).

Odklop USB-kabla

Ko končate prenos podatkov, morate odklopiti kabel na

naslednji način:

1. Kliknite ikono “Unplug or eject hardware” v opravilni

vrstici.

2. Izberite “USB Mass Storage Device” ali “USB Disk,”, nato kliknite “Stop.”

3. Kliknite “OK.”

4. Odklopite USB-kabel z DVD-kamkorderja in računalnika.

• Priporočamo uporabo pretvornika AC kot vira napajanja namesto

baterije.

• Ko je kabel USB priključen, lahko vklop ali izklop kamkorderja

povzroči okvaro osebnega računalnika.

• Če odklopite kabel USB z računalnika ali DVD-kamkorderja med

prenosom podatkov, bo prenos podatkov prekinjen in podatki bodo

mogoče poškodovani.

• Če priključite kabel USB na računalnik z uporabo zvezdišča USB ali

kako drugo napravo USB istočasno, lahko pride do napake in DVD-

kamkorder ne bo deloval pravilno. Če se to zgodi, odstranite vse

naprave USB z računalnika in znova povežite DVD-kamkorder.

priklop na osebni računalnik (samo

za VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

DVD camcorder

PC

(AD68-02550H)VP_DX100_FRE+SLO.indb 94

2008-03-10 ¿ААь 11:17:20

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: