Sony DCR-TRV22E Manuel d'utilisation

Page 233

Advertising
background image

233

Viewing images with your computer Visualisation d’images à l’aide de votre ordinateur

Connecting your
camcorder to a
computer using the
USB cable (For
Macintosh users)
(DCR-TRV22E/TRV33E
only)

When connecting to a computer
with the USB cable

You must install a USB driver onto a
computer in order to connect your camcorder
to the computer’s USB port. The USB driver
can be found on the CD-ROM supplied, along
with the application software required for
viewing images.

Recommended Macintosh
environment

Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 or Mac OS X
(v10.0/v10.1/v10.2) standard installation is
required.
However, note that the update to Mac OS 9.0/
9.1 should be used for the following models.
•iMac with the Mac OS 8.6 standard

installation and a slot loading type CD-ROM
drive

•iBook or Power Mac G4 with the Mac OS 8.6

standard installation

The USB port must be provided as standard.

QuickTime 3.0 or later must be installed to
play back moving pictures.

Raccordement de
votre caméscope à
un ordinateur à
l’aide du câble USB
(pour les utilisateurs
de Macintosh) (DCR-
TRV22E/TRV33E
uniquement)

Lors du raccordement à un
ordinateur via un câble USB

Vous devez installer un pilote USB sur votre
ordinateur pour pouvoir raccorder le
caméscope au port USB de votre ordinateur. Le
pilote USB, ainsi que le logiciel d’application
nécessaire à la visualisation des images, se
trouvent sur le CD-ROM fourni.

Environnement Macintosh
recommandé

L’installation standard de Mac OS 8.5.1, 8.6,
9.0, 9.1, 9.2 ou de Mac OS X (v10.0, v10.1 ou
v10.2) est nécessaire.
Notez cependant que la mise à jour vers Mac
OS 9.0 ou 9.1 est nécessaire pour les modèles
suivants :
•iMac avec l’installation standard de Mac OS

8.6 et un lecteur de CD-ROM à fente

•iBook ou Power Mac G4 avec l’installation

standard de Mac OS 8.6

Le port USB fourni doit être de série.

Pour permettre la lecture d’images animées,
QuickTime 3.0 ou plus récent doit être installé.

Advertising