Sony DCR-TRV22E Manuel d'utilisation

Page 40

Advertising
background image

40

Adjusting the LCD screen

When you adjust the LCD panel, make sure
that the LCD panel is opened up to 90 degrees.

When monitoring on the LCD screen
You can turn the LCD panel over and move it
back to your camcorder body with the LCD
screen facing out.

Notes
•When using the LCD screen except in the

mirror mode, the viewfinder automatically
turns off.

•If you turn the LCD panel over and move it

back to your camcorder body when
recording or recording standby, LCD B.L.
(panel brightness) is fixed to “BRT
NORMAL.”

180

°

90

°

90

°

Recording a picture

Enregistrement d’une image

Réglage de l’écran LCD

Lorsque vous réglez le panneau LCD, assurez-
vous que le panneau LCD est ouvert à 90
degrés.

Contrôle de l’image sur l’écran LCD
Vous pouvez retourner le panneau LCD et le
rabattre contre le caméscope avec l’écran LCD
tourné vers l’extérieur.

Remarques
•Le viseur s’éteint automatiquement, sauf en

mode Miroir, lorsque vous utilisez l’écran
LCD.

•Si vous retournez le panneau LCD et que

vous le ramenez contre le caméscope
pendant l’enregistrement ou l’attente
d’enregistrement, LCD B.L. (luminosité de
l’écran) est réglé à « BRT NORMAL ».

Advertising