Dubbing a tape easily – easy dubbing, Step 4: selecting the dubbing mode – Sony DCR-TRV355E Manuel d'utilisation

Page 134

Advertising
background image

134

Dubbing a tape easily
– Easy Dubbing

E A S Y D U B B I N G
S T A R T
T I T L E S E L
M O D E S E L
S E T U P

0

0

:

0

0

:

0

E A S Y D U B B I N G
S T A R T
T I T L E S E L
M O D E S E L
S E T U P

0

0

:

0

0

:

0

N O R M A L

N O R M A L

N O R M A L

N O R M A L
P R E V I E W

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

1

Step 4: Selecting the dubbing

mode

You can choose either normal recording
(NORMAL) or interval recording (PREVIEW).
(1)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

MODE SEL, then press the dial.

(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

NORMAL or PREVIEW, then press the dial.
– NORMAL: You can record into the VCR

normally.

– PREVIEW: You can make a time-lapse

dubbing by setting the VCR to
automatically repeat five
seconds’ recording and 25
seconds’ standby.

25 s

30 s

30 s

25 s

5 s

5 s

[a]

[b]

[c]

CCD-TRV418E

[a] : Recording time (VCR)
[b]: Waiting time (VCR)
[c] : Playback time (camcorder)

Copie facile d’une cassette
– Easy Dubbing

Etape 4 : Sélection du mode de

copie

Vous pouvez choisir l’enregistrement normal
(NORMAL) ou par intervalles (PREVIEW).
(1)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner MODE SEL, puis appuyez sur la
molette.

(2)Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner NORMAL ou PREVIEW, puis
appuyez sur la molette.
– NORMAL : Vous pouvez enregistrer

normalement sur le
magnétoscope.

– PREVIEW : Vous pouvez effectuer un

enregistrement par intervalles
en réglant votre magnétoscope
pour qu’il effectue plusieurs
fois automatiquement cinq
secondes d’enregistrement et
25 secondes d’attente, en
alternance.

[a] : Durée d’enregistrement (magnétoscope)
[b] : Temps d’attente (magnétoscope)
[c] : Temps de lecture (caméscope)

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: