Introduction, Conventions dans ce manuel – Elektron Octatrack Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

INTRODUCTION

1

INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi l'Octatrack DPS-1. L'Octatrack est un échantillonneur de performance
dynamique, idéal pour l'échantillonnage, la manipulation audio et le remixage en temps
réel. Il comprend le séquenceur pas à pas Elektron amélioré qui permet traiter facilement
des échantillons de façon nouvelle et unique. Pour tirer le meilleur de l'appareil, nous
recommandons de lire attentivement ce manuel. Des vidéos de démonstration sont
également disponibles sur le site Web d'Elektron. Elles traitent les bases de l'Octatrack et
complètent bien ce document.

CONVENTIONS DANS CE MANUEL

Dans ce manuel, nous utilisons certaines conventions. En voici la liste :

Les boutons sont écrits en majuscules, style gras, entre crochets. Par exemple, le bouton
intitulé « function » sur le panneau principal est écrit [FUNCTION].

Le titres de menus sont écrits en majuscules. Le menu de configuration de lecture
PLAYBACK SETUP en est un exemple.

Les noms de paramètre et certaines options de menu où les paramètres peuvent être
configurés ou des actions exécutées sont écrits en caractères gras, majuscules.
HEADPHONES MIX par exemple.

Les majuscules sont utilisées pour d'autres définitions de paramètres, par exemple ONE,
et pour certains paramètres de menu, comme EXTERNAL.

Les messages affichés à l'écran sont écrits en majuscules, entre guillemets. Comme par
exemple « CHOOSE BANK ».

Les boutons et potentiomètres sont écrits en majuscules, avec caractère gras, italique.
Par exemple, le bouton « level » est écrit LEVEL.

Les voyants LED comme celui d'enregistrement sont décrits <RECORD>.

Les symboles suivants sont utilisés dans tout le manuel :

Ce symbole indique les informations qui doivent particulièrement attirer votre
attention.

Ce symbole indique une astuce qui peut faciliter l'interaction avec l'Octatrack.

Ce symbole n'est pas utilisé, mais il montre une oreille agréable.

Advertising