Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 83

Advertising
background image

82

[a]

[b]

Condensation sur l’objectif

Aucune indication spéciale n’apparaît, mais
l’image devient sombre. Arrêtez le camescope et
ne l’utilisez pas pendant 1 heure environ.

Pour éviter la condensation
d’humidité

Lorsque vous transportez le camescope d’un
endroit froid dans une pièce chaude, protégez-le
dans un sac en plastique et laissez-le un moment
s’adapter à la température de la pièce.
(1) Fermez bien le sac en plastique contenant le

camescope.

(2) Enlevez le camescope du sac lorsque la

température de l’air à l’intérieur du sac est la
même que la température ambiante, c’est-à-
dire au bout d’une heure environ.

Nettoyage des têtes vidéo

Pour être sûr d’obtenir une image nette, nettoyez
les têtes vidéo. Quand l’indicateur v et le
message “

CLEANING CASSETTE”

apparaissent alternativement dans le viseur, ou si
l’image de lecture est “bruitée” ou à peine visible,
c’est que les têtes vidéo sont sales.

Entretien et précautions

Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen

Kondensvocht op het oppervlak van
de lens

Er gaan in dit geval geen waarschuwinglampjes
branden, omdat het u onmiddellijk duidelijk zal
zijn wanneer de lens ondoorzichtig en het beeld
onscherp wordt. Schakel de camcorder uit en laat
het apparaat ongeveer een uur lang ongebruikt.

Voorkomen van kondensvocht in het
apparaat

Wanneer u de camcorder van een koude plaats
naar een warme plaats brengt, kunt u het
apparaat het best een tijdje in een gesloten plastic
zak laten zitten, tot het apparaat weer op
omgevingstemperatuur is gekomen.
(1) Verpak de camcorder vooraf in een plastic zak

en zorg dat deze luchtdicht gesloten is.

(2) Neem de camcorder pas uit de plastic zak,

wanneer de lucht daarin en het apparaat
dezelfde temperatuur hebben aangenomen als
de omringende warme lucht (na ongeveer een
uur).

Reinigen van de videokoppen

Maak de videokoppen regelmatig schoon, om
ervoor te zorgen dat het beeld storingsvrij blijft
en dat het opnemen goed verloopt. Wanneer de
v

indikator en de mededeling “

CLEANING

CASSETTE” beurtelings in de zoeker verschijnen,
of wanneer de video-opnamen bij weergave
storing vertonen of slecht zichtbaar zijn, zijn
waarschijnlijk de videokoppen vuil.

[a] Légèrement sales
[b] Très sales

Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec la
cassette de nettoyage Sony V8-25CLH (non
fournie). Après le nettoyage, vérifiez si l’image
est nette et, si elle est toujours de mauvaise
qualité, nettoyez encore une fois les têtes. (Ne pas
répéter le nettoyage plus de 5 fois à la suite.)

[a] Licht verontreinigd
[b] Ernstig verontreinigd

Als dit zich voordoet, reinig dan de videokoppen
met een Sony V8-25CLH reinigingscassette (niet
bijgeleverd). Kontroleer of het beeld nu
storingsvrij is, en mocht het beeld nog steeds
storing vertonen, reinig de koppen dan
nogmaals. (Maak de videokoppen echter niet
meer dan vijf maal achtereen schoon.)

Advertising