Utilisation du mode grand écran, Gebruik van de breedbeeld- opnamefunkties – Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 39

Advertising
background image

38

[b]

CINEMA

[a]

[c]

[e]

[f]

CINEMA

16:9 FULL

16:9 FULL

[d]

Sélection du mode souhaité

Vous pouvez enregistrer une image de format
cinéma (CINEMA) ou une image 16:9 que vous
regarderez sur un écran de télévision grand écran
16:9 (16:9 FULL).

CINEMA

Des bandes noires apparaissent en haut et en bas
de l’écran, et l’image dans le viseur [a] de même
que celle sur l’écran d’un téléviseur ordinaire [b]
semble être une image grand écran. Vous pouvez
regarder l’image sans bandes noires sur un
téléviseur grand écran [c]. Quand vous choisissez
le mode CINEMA, la date ou l’heure et
l’indicateur de batterie apparaissent en haut de
l’écran.

16:9 FULL

L’image dans le viseur [d], ou sur un téléviseur
ordinaire [e], est comprimée horizontalement
mais elle est normale sur un téléviseur grand
écran [f].

Utilisation du mode
grand écran

Instellen op de gewenste
beeldverhouding

U kunt video-opnamen maken in een extra-breed
16:9 formaat als van een speelfilm (CINEMA), of
een 16:9 formaat speciaal voor weergave op een
breedbeeld-TV (16:9 FULL).

CINEMA

Er verschijnt nu zowel boven als onder in beeld
een zwarte balk, en het beeld in de zoeker [a] en
op een normaal TV-scherm [b] ziet er uit als dat
van een breedbeeld-speelfilm. Bij weergave op
een breedbeeld TV-scherm [c] zullen de zwarte
balken verdwijnen, zodat het beeld precies op het
scherm past. In de “CINEMA” stand zullen de
datum en tijdsaanduiding en de resterende
batterijspanning boven in beeld worden
aangegeven.

16:9 FULL

Het beeld in de zoeker [d] en op een normaal TV-
scherm [e] ziet er in elkaar gedrukt uit. Ook dit
beeld zal bij weergave op een breedbeeld TV-
scherm [f] precies het gehele scherm vullen,
zonder het gecomprimeerde effekt.

Gebruik van de breedbeeld-
opnamefunkties

Advertising