Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 49

Advertising
background image

48

Houd voor normale opnamen de zon in de rug
U loopt de kans dat uw onderwerp te donker
wordt opgenomen als er een lichtbron achter het
onderwerp is, of in de volgende soortgelijke
omstandigheden.
•Het onderwerp bevindt zich binnenshuis, voor

een venster.

•In de op te nemen scène is een heldere

lichtbron, zoals een felle lamp of TL-buis e.d.

•Een op te nemen persoon draagt witte of

glimmende kleding, tegen een lichte
achtergrond. In dat geval zal het gezicht te
donker worden opgenomen.

Voor de beste opnamen bij weinig licht
Gebruik in het donker altijd een videolamp (niet
bijgeleverd). Zorg voor een voldoende
belichtingsnivo om de kleuren van uw opnamen
zo helder mogelijk te maken.

Bij fijnregelen van de belichting met de hand
•De BACK LIGHT tegenlicht-compensatie zal

niet werken.

•Bij indrukken van de PROGRAM AE toets zal

de camcorder terugkeren naar de automatische
belichtingsregeling.

Prise de vues à contre-jour
Le sujet sera trop sombre si la source de lumière
se trouve derrière lui ou dans les situations
suivantes.
•Le sujet se trouve à l’intérieur devant une

fenêtre.

•Une source de lumière vive éclaire la scène.
•Vous filmez une personne qui porte des

vêtements blancs ou brillants devant un fond
blanc. Dans ce cas, le visage sera trop sombre.

Prise de vues dans l’obscurité
Il est conseillé d’utiliser une torche vidéo (non
fournie). Si l'on veut obtenir les meilleures
couleurs possibles l'éclairage doit être suffisant.

Quand vous ajustez manuellement
l’exposition
•BACK LIGHT n'est pas affiché.
•Si vous appuyez sur PROGRAM AE, le

camescope revient automatiquement en mode
d’exposition automatique.

Belichtingsregeling

Réglage de l’exposition

Advertising