Raccordements pour la lecture, Aansluitingen voor video-weergave – Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 23

Advertising
background image

22

[a]

[b]

S VIDEO OUT

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

IN

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Raccordements pour
la lecture

Raccordez le camescope à votre magnétoscope
ou téléviseur pour regarder l’image de lecture
sur l’écran du téléviseur. Il existe différentes
méthodes pour raccorder le camescope à un
téléviseur. Lorsque vous utilisez un téléviseur
pour regarder l’image de lecture du camescope, il
est conseillé d’utiliser le courant secteur.

Raccordement direct à un
magnétoscope ou à un
téléviseur avec prises d’entrée
vidéo/audio

Ouvrez le cache-prises. Si le téléviseur est déjà
raccordé au magnétoscope, raccordez le
camescope aux entrées LINE IN du
magnétoscope avec le cordon de liaison audio/
vidéo fourni. Réglez le sélecteur d’entrée du
magnétoscope sur LINE et le sélecteur
téléviseur/magnétoscope du téléviseur sur
magnétoscope.
Si votre magnétoscope ou votre téléviseur est
équipé d’une prise S-Vidéo, effectuer le
raccordement en utilisant un câble S-Vidéo (non
fourni) [a] pour obtenir une image de très bonne
qualité.

Aansluitingen voor
video-weergave

Om uw video-opnamen weer te geven op het TV-
scherm, sluit u de camcorder aan op uw TV-
toestel of videorecorder met een van de
hieronder beschreven methoden. Bij het afspelen
van video-opnamen op de camcorder, voor
weergave op het TV-scherm, is het aanbevolen
het apparaat op stroom van het lichtnet te
gebruiken.

Rechtstreeks aansluiten van de
camcorder op een TV of
videorecorder met audio/video-
ingangsaansluitingen

Open het dekseltje van de aansluitbussen. Is uw
TV-toestel al aangesloten op een videorecorder,
dan sluit u de camcorder niet aan op de TV maar
op de lijningangen van de videorecorder (LINE
IN), met behulp van het bijgeleverde audio/
video-aansluitsnoer. Zet voor afspelen op de
camcorder de ingangskeuzeschakelaar van de
videorecorder in de “LINE” stand, en stel het TV-
toestel in op “VIDEO” voor weergave.
Als uw TV-toestel of videorecorder beschikt over
een S-video ingangsaansluiting, dan kunt u ook
een (niet bijgeleverde) S-video aansluitsnoer [a]
gebruiken, voor video-weergave van betere
kwaliteit.

: Sens du signal /Signaalstroom

Si vous voulez raccorder le camescope avec un
câble S-vidéo (non fourni) [a], vous n’avez pas
besoin de brancher la fiche jaune (vidéo) du
cordon de liaison audio/vidéo [b].

Gebruikt u voor het aansluiten een S-video
aansluitsnoer [a], dan hoeft u de gele (video)
stekker van het audio/video-aansluitsnoer [b]
niet aan te sluiten.

(non fourni)/(niet bijgeleverde)

Advertising