Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 78

Advertising
background image

77

Informations complémentaires

/ Aanvullende informatie

Entretien de la batterie rechargeable

Détachez la batterie rechargeable du

camescope après utilisation et rangez-la dans
un endroit frais. Si elle reste fixée au
camescope, une petite quantité de courant
s’écoule vers le camescope même si
l’interrupteur POWER est réglé sur OFF, ce qui
réduit son autonomie.

•La batterie rechargeable se décharge toujours si

elle n’est pas utilisée après la recharge. Nous
vous recommandons de toujours la recharger
avant d’utiliser le camescope.

Veuillez respecter les conseils
suivants

•Ne pas poser la batterie à proximité du feu.
•Ne pas mouiller la batterie.
•Ne pas essayer d’ouvrir ni de modifier la

batterie.

•Ne pas exposer la batterie à des chocs

mécaniques.

Commutateur sur la batterie
rechargeable

Ce commutateur, si la batterie en est équipée,
vous permet de savoir si la batterie est rechargée
ou non. Réglez-le sur la position “verte” quand la
recharge est terminée. (Quand vous détachez la
batterie de l’adaptateur secteur la marque verte
est visible mais elle n’est pas visible quand vous
détachez la batterie du camescope.)

Juiste omgang met het batterijpak

Wanneer u de camcorder niet gebruikt, dient

u het batterijpak te verwijderen en dit op een
koele plaats op te bergen. Wanneer u het
batterijpak in de camcorder laat zitten, zal er
nog steeds een geringe elektrische stroom
blijven lopen, ook al is de camcorder zelf
uitgeschakeld (POWER schakelaar op “OFF”).
Dit zal de gebruiksduur van het batterijpak
verkorten.

•Het batterijpak raakt geleidelijk vanzelf

ontladen, ook al wordt het na opladen niet
gebruikt. Daarom is het aanbevolen het
batterijpak vóór gebruik altijd op te laden.

Neem de volgende voorzorgen in
acht

•Houd het batterijpak uit de buurt van vuur.
•Laat het batterijpak niet nat worden.
•Probeer in geen geval het batterijpak te

demonteren of aan te passen voor gebruik met
andere apparatuur.

•Vrijwaar het batterijpak voor mechanische

schokken of trillingen en laat het niet vallen.

Het schuifje op het batterijpak

Als het batterijpak een verschuifbaar nokje heeft,
kunt u dit gebruiken om aan te geven of het
batterijpak al dan niet opgeladen is. Zet dit
schuifje in de stand waarbij een groen tekentje
zichtbaar is, wanneer het batterijpak volledig
opgeladen is. (Bij het verwijderen van de
netspanningsadapter staat het schuifje in de
stand met het groene tekentje. Bij verwijderen
van de camcorder zal er geen tekentje zichtbaar
zijn.)

Utilisation optimale de la
batterie rechargeable

Tips voor gebruik van het
batterijpak

Levensduur van het batterijpak

Als bij gebruik van een volledig opgeladen
batterijpak de batterij-indikator gaat knipperen,
zojuist nadat u de camcorder heeft ingeschakeld,
dan is het batterijpak versleten. Dan dient u dit
oude batterijpak door een nieuw, volledig
opgeladen batterijpak te vervangen.

Temperatuur tijdens opladen

Aanbevolen wordt het batterijpak bij een
omgevingstemperatuur van 10°C tot 30°C op te
laden. Het duurt langer een batterijpak op te
laden in een koude omgeving.

Durée de vie de la batterie
rechargeable

Quand l’indicateur de batterie clignote
rapidement juste après la mise sous tension du
camescope, alors que la batterie est pleine, c’est
qu’elle doit être remplacée par une neuve.

Température de recharge

Il est conseillé d’effectuer la recharge dans une
plage de températures comprise entre 10°C et
30°C (50°F et 86°F).
Il faut plus de temps pour recharger la batterie à
basse température.

Advertising