Nomenclature, Plaats en funktie van de bedieningsorganen, Avant d’utiliser la télécommande – Sony CCD-TR820E Manuel d'utilisation

Page 107: Pour utiliser la télécommande, Voorbereidingen voor afstandsbediening, Voor gebruik van de afstandsbediening, Réglez commander sur on dans le menu du camescope

Advertising
background image

106

RMT-708

RMT-717

1

2

3

ON

MENU

COMMANDER

OFF

MENU

COMMANDER
COUNTER
ORC TO SET

WIND

ON

REC MODE
TITLE COL
TITLE POS

[MENU] : END

[MENU] : END

SEL/PUSH EXEC

SEL/PUSH EXEC

SEL/PUSH EXEC

SEL/PUSH EXEC

MENU

Nomenclature

Avant d’utiliser la télécommande

Mettez deux piles R6 (format AA) en place, en
alignant les repères + et – des piles sur le
diagramme à l’intérieur du logement des piles.

Remarque sur l’autonomie des piles
Les piles de la télécommande durent environ 6
mois dans des conditions normales d’utilisation.
Quand elles sont faibles ou épuisées, la
télécommande ne fonctionne plus.

Pour éviter les dommages dus à une fuite
éventuelle des piles
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant longtemps.

Pour utiliser la télécommande

Réglez COMMANDER sur ON dans le menu du
camescope.

Plaats en funktie van de
bedieningsorganen

Voorbereidingen voor
afstandsbediening

Voor gebruik van de afstandsbediening dient u
daarin twee R6 (AA-formaat) batterijen te
installeren, met de juiste polariteit van + en –,
zoals aangegeven in het batterijvak.

Gebruiksduur van de batterijen
De batterijen van de afstandsbediening zullen bij
normaal gebruik ongeveer 6 maanden meegaan.
Wanneer deze batterijen leegraken, is de
camcorder niet meer op afstand te bedienen.

Voorkomen van schade door eventuele
batterijlekkage
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening
wanneer u denkt deze geruime tijd niet meer te
gebruiken.

Voor gebruik van de
afstandsbediening

Zorg dat het onderdeel COMMANDER in het
instelmenu op “ON” staat ingesteld.

Advertising