Samsung VP-DX105 Manuel d'utilisation

Page 100

Advertising
background image

94_ Français

Nederlands _

94

RACCORDEMENT DU CABLE USB

Pour copier les vidéos et les photos sur

votre ordinateur, raccordez celui-ci à votre

caméscope DVD à l’aide du câble USB.

1. Réglez « USB Connect » (Conn.

USB) sur « Mass Storage » (Mémoire

aux.) page 81

2. Raccordez le caméscope DVD à l’

ordinateur à l’aide du câble USB.

• Ne tentez pasde forcer l’insertion

ou l’extraction d’un câble USB.

dans/depuis une prise USB.

• Insérez un câble USB après avoir

vérifi é la validité de la correction.

• Nous recommandons la norme

USB haute-vitesse (USB 2.0).

Débranchement du câble USB

Après avoir terminé le transfert de données, vous devez

débrancher le câble de la façon suivante :

1. Cliquez sur l’icône « de débranchement ou d’éjection du matériel » dans

la barre des tâches.

2. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » ou « USB Disk », puis

cliquez sur « Stop. »

3. Cliquez sur « OK ».

4. Débranchez le câble USB du caméscope DVD et de l’ordinateur.

• Nous vous conseillons d’utiliserl’adaptateur CA comme source d’

alimentation plutôt que le bloc-piles.

• Lorsque le câble USB est branché,allumer ou éteindre le

caméscope DVD peut provoquer une défaillance technique.

• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope

DVD pendant le transfert de données, le transfert de données

pourra s’interrompre et les données risqueront d’être altérées.

• Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur par l’intermédiaire

d’un hub USB ou si vous branchez simultanément le câble USB

sur d’autres appareils USB, le caméscope DVD pourra ne pas

fonctionner convenablement. Si cela se produit, débranchez tous les

appareils USB de l’ordinateur et raccordez à nouveau le caméscope

DVD.

DE USB-KABEL AANSLUITEN

Wanneer u de fi lms en foto’s naar uw PC

wilt kopiëren, moet u de DVD-camcorder

aansluiten met een USB-kabel.

1. Stel de optie “USB Connect(Usb-

verbind.) in op “Mass Storage

(Massaopslag). pagina 81

2. Sluit de DVD-camcorder aan op de PC

met een USB-kabel.

• Wees voorzichtig met het

aansluiten of ontkoppelen van

een USB-kabel in/uit een USB-

ingang.

• Controleer, voordat u een USB-

kabel plaatst, of deze in de juiste

stand is.

• Hi-speed USB (USB 2.0) wordt

aanbevolen.

De USB-kabel loskoppelen

Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de

kabel als volgt loskoppelen:

1. Klik op het pictogram “Ontkoppelen of uitwerpen van hardware” op de

taakbalk.

2. Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB massa-opslagapparaat) of

“USB Disk,” (USB-schijf) en klik vervolgens op “Stop” (Stoppen).

3. Klik op “OK”.

4. Trek de USB-kabel uit de DVD-camcorder en de PC.

• Wij raden u aan om de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats

van de batterij.

• Als u de camcorder in- of uitschakeltterwijl de USB-kabel is

aangesloten, kan het gebeuren dat de PC niet goed meer werkt.

• Als u tijdens het overbrengen van digitaal beeldmateriaal de

USB-kabel uit uw computer of DVD-camcorder haalt, wordt de

gegevensoverdracht afgebroken, waardoor uw beeldmateriaal

beschadigd kan raken.

• Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-

apparaten op de PC aansluit, is het mogelijk dat de DVD-camcorder

niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de

computer en sluit de DVD-camcorder opnieuw aan.

verbinding maken met een PC (alleen

VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)/DX1040)

connexion à un ordinateur

(VP-DX103(i)/

DX104/DX105(i)/DX1040 uniquement)

DVD camcorder

PC

(AD68-02550H)VP_DX100_FRE+DUT.indb 94

2008-03-06 ¿АИД 4:39:10

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: