Avertissement, Soupape de décharge à sécurité thermique, Pièces de rechange – John Wood Atmospheric Gas (ENERGY STAR) - NEW Manuel d'utilisation
Page 49: Retrait de l’ensemble collecteur/brûleur, Entretien du chauffe-eau

24
Soupape de décharge à sécurité thermique
Risque d’explosion
• La soupape de décharge à sécurité
thermique doit être conforme à la
norme ANSI Z21.22/CSA
4.4 et au
code ASME.
• Une soupape de décharge à
sécurité thermique de taille
adéquate doit être installée dans
l’ouverture réservée à cet effet.
• L
’absence de soupape peut
provoquer une surchauffe et une
pression excessive dans le
réservoir.
• Peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Actionner manuellement la soupape de décharge à sécurité
thermique au moins une fois par année pour vérifier son bon
fonctionnement. Pour prévenir efficacement les dommages par
l’eau, la soupape doit être bien raccordée à une conduite de
décharge qui aboutit à un drain adéquat. S’écarter légèrement
de la sortie (l’eau évacuée peut être chaude), lever et relâcher
lentement le levier de la soupape de décharge à sécurité
thermique pour vérifier si elle fonctionne librement et revient à la
position fermée. Voir Figure 22. Si la soupape ne se referme pas
complètement et laisse échapper de l’eau, fermer immédiatement
le robinet d’arrêt manuel du gaz et le robinet d’entrée d’eau
froide, puis appeler un technicien qualifié.
SOUPAPE DE DÉCHARGE
À SÉCURITÉ THERMIQUE
CONDUITE D’ÉVACUATION À LA VIDANGE
SOUPAPE DE
DÉCHARGE MANUELLE
FIG
UR
E 2
2.
Pièces de rechange
IMPORTANT
: Les mesures d’entretien ci-dessous touchent le
système RVI et doivent être exécutées par un technicien qualifié.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès d’un
plombier ou d’un distributeur local. Les pièces sont livrées et
facturées au prix en vigueur. Au moment de commander des
pièces de rechange, toujours avoir les renseignements suivants à
portée de la main :
1.
mo
dè
le
, numé
ro
s de
sé
rie et d
e p
ro
dui
t
2.
typ
e de g
az
3. n
uméro
d’ar
ticle
4.
de
scr
ipt
io
n de la p
iè
ce
Consulter la section « Liste des pièces de rechange » pour de
plus amples renseignements.
Retrait de l’ensemble collecteur/brûleur
1.
Co
upe
r l’
alim
en
ta
tio
n e
n g
az du c
hau
ffe
-e
au en
ferm
ant le
ro
bin
et d
’ar
rê
t ma
nue
l. (Fi
gur
e 5)
2.
Dé
plac
er l
’inte
rrupte
ur MA
RCH
E/A
RR
ÊT
du mo
dule
de
co
mm
and
e d
e g
az/
th
erm
ost
at à la po
siti
on
« AR
RÊ
T » po
ur
étein
dre l
e ch
auff
e-e
au. (Fi
gur
e 23).
TUBE DE
LA VEILLEUSE
TUBE DU
COLLECTEUR
CÂBLE
DE L’ALLUMEUR
FAISCEAU DE CÂBLAGE
ON
OFF
STATUS
A
B
C
VE
RY
HOT
HOT
LOW
V AC
FIG
UR
E 2
3.
ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU
3.
Retir
er la p
ort
e d’ac
cè
s exte
rn
e.
4.
Retir
er l
es d
eu
x vis (
to
urn
evi
s à do
uille d
e 1/4 p
o) qui
fix
ent la p
ort
e du co
lle
cte
ur à la ch
amb
re d
e c
om
bust
io
n
(Fig
ure 2
4).
VIS DU COLLECTEUR (2)
BLOC D’ACCUEIL DU COLLECTEUR
PORTE DU COLLECTEUR
INTERRUPTEUR DE
SÉCURITÉ THERMIQUE
TUBE DE LA
VEILLEUSE
TUBE DU COLLECTEUR
HUBLOT
D’INSPECTION
FAISCEAU DE CÂBLAGE
RÉGULATEUR DE
GAZ/THERMOSTAT
DETECTEUR
DE VAPEURS
INFLAMMABLES
(VI)
FIG
UR
E 2
4.
5.
Dé
co
nne
cte
r le
tu
be
de
la vei
lle
use (
clé
7/1
6 p
o), l
e c
âb
le
de
l’a
llum
eur
, et le
tu
be
du co
lle
cte
ur (cl
é 3
/4 p
o) du m
odul
e d
e
co
mm
and
e d
e g
az/
th
erm
ost
at. U
tili
se
r é
ga
le
me
nt un
e pinc
e
à be
c effi
lé
po
ur dé
co
nne
cte
r le
s fils
co
nd
ucte
urs j
aune
s du
co
upe
-ci
rcui
t de
l’inte
rrupte
ur th
erm
iqu
e qui se
tro
uve
sur
la po
rte du c
olle
cte
ur. REMAR
QUE
: Le t
ub
e du c
olle
cte
ur
co
mp
re
nd
un file
ta
ge
à pas à gauc
he
po
ur le
s systè
me
s d
e
propane.
6.
Sa
isi
r le
tu
be
du co
lle
cte
ur et l’abai
sse
r lé
gè
re
me
nt po
ur
dé
ga
ge
r le
co
lle
cte
ur et le
tu
be
de
la vei
lle
use.
7.
Retir
er s
oig
ne
use
me
nt le c
olle
cte
ur du co
mp
art
im
ent du
brûleur
.
RE
MA
RQU
E :
Vei
lle
r à ne
pas en
do
mm
ag
er l
es p
iè
ce
s
inte
rn
es.