Mise en garde avertissement mise en garde danger – John Wood Direct Vent Manuel d'utilisation
Page 94

www
.
johnwoodwaterheaters .com 3
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ: INSTALLA
TION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Votre sécurité et celle de votre entourage sont d'une extrême importance lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entre
tien
de ce chauffe-eau.
Le présent manuel ainsi que des autocollants apposés sur votre chauffe-eau présentent plusieurs messages et directives de sécurité
qui visent à vous informer, vous-même et votre entourage, des risques de blessures. Lisez et suivez toujours tous les messages
et directives de sécurité de ce manuel. Il est très important que vous-même, les installateurs, les utilisateurs et les techniciens
d’entretien compreniez la signi¿
cation des directives de sécurité avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce chauffe-eau.
Ceci est le symbole d’avertissement du danger. Il vise à vous alerter des
risques de blessures. Veuillez toujours suivre toutes les directives d’utilisation
sécuritaire qui suivent ce symbole a¿
n d’éviter des blessures ou la mort.
L’expression MISE EN GARDE utilisée sans le
symbole d’avertissement du danger signale une
situation de danger potentiel qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner des dommages matériels.
L’expression MISE EN GARDE signale une situation
de danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées.
Le mot A
VERTISSEMENT signale une situation
de danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner des blessures ou la mort.
Le mot DANGER signale une situation de danger
imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
DANGER
Toutes les directives de sécurité vous informent de la nature du danger
, des moyens de prévention et des conséquences
du non-respect de ces directives.
La loi californienne intitulée “The California Safe Drinking Water and T
oxic Enforcement
Act” ou, traduite librement, “Loi sur
la qualité de l’eau potable et la prévention de l’exposition aux matières toxiques”, crée une obligation de divulguer, pour le
gouverneur de la Californie, une liste des substances reconnues par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou qui portent atteinte à la fertilité, et impose à toute entreprise l'obligation de divulguer d'une
éventuelle exposition à de telles substances.
Ce produit contient un composé chimique reconnu par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou porter atteinte à la fertilité. Cet appareil ménager pourrait entraîner une faible exposition à certains des
composés nommés dans cette loi.
DÉFINITIONS IMPORTANTES
Installateur quali¿ é
: doit posséder des compétences équivalentes à celles d’un technicien licencié dans les domaines
de la plomberie, de l’approvisionnement en air, de l’évacuation des gaz de combustion et de l’alimentation en gaz. Il
doit en plus maîtriser les articles du "Code d’installation du gaz naturel et du propane" (B149.1) liés à l’installation d’un
chauffe-eau au gaz. De même, cet installateur quali
¿ é doit très bien connaître les caractéristiques et le fonctionnement
des chauffe-eau résistants à l’allumage des vapeurs in
À ammables et il doit maîtriser les directives du présent manuel
d'installation et d'utilisation.
Centre de service: doit of
frir les services d’une main-d’oeuvre dont les compétences sont équivalentes à celle d’un
technicien licencié dans les domaines de la plomberie, de l’approvisionnement en air, de l’évacuation des gaz de
combustion et de l’alimentation en gaz. Il doit en plus maîtriser les articles du "Code d’installation du gaz naturel et du
propane" (B149.1) liés à l’installation d’un chauffe-eau au gaz. De même, le personnel de ce Centre de service doit
maîtriser les directives du présent manuel d'installation et d'utilisation, de façon à pouvoir effectuer les réparations
conformément aux directives d’entretien du fabricant.
Fournisseur de gaz: l’entreprise de services publics ou l’entreprise commerciale fournissant le gaz naturel ou le propane
utilisé par les appareils à combustible décrits dans le présent manuel. Le fournisseur de gaz est en général responsable
de l’inspection et de l’approbation des canalisations d’alimentation en gaz du bâtiment, y compris le compteur du bâtiment
ou le réservoir de propane du bâtiment. Plusieurs fournisseurs de gaz offrent également des services d’inspection et de
réparation d’appareils fonctionnant au gaz.