Changement des réglages de menu – Sony DCR-TRV10E Manuel d'utilisation
Page 92

92
Changement des réglages de menu
Icône/Paramètre
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
DV EDITING
(DCR-TRV10E
seulement)
Commutateur
POWER
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
MEMORY
PLAYER
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
Remarques sur DEMO MODE
•Il n’est pas possible de sélectionner DEMO MODE si le camescope contient une cassette.
•DEMO MODE a été réglé sur STBY (attente) en usine et la démonstration démarre 10 minutes après
le réglage du commutateur POWER sur CAMERA , si le camescope ne contient pas de cassette.
Il n’est pas possible de sélectionner STBY de DEMO MODE dans les réglages de menu.
•Si NIGHTSHOT est réglé sur ON, l’indicateur NIGHTSHOT apparaîtra dans le viseur ou sur l’écran
LCD et vous ne pourrez pas sélectionner DEMO MODE dans les réglages de menu.
Si vous attendez plus de 5 minutes après avoir coupé l’alimentation
Les paramètres “AUDIO MIX”, “COMMANDER” et “HiFi SOUND” seront réinitialisés à leur valeur
d’usine. Les autres paramètres du menu seront conservés en mémoire même si vous enlevez la batterie.
PLAYER
CAMERA
MEMORY
PLAYER
CAMERA
MEMORY
PLAYER
CAMERA
MEMORY
Mode
z
NORMAL
2
×
z
ON
OFF
z
MELODY
NORMAL
OFF
z
ON
OFF
z
LCD
V-OUT/LCD
z
ON
OFF
Signification
Réglage de la date et de l’heure (p. 98).
Affichage normal des paramètres du menu
sélectionnés.
Doublement de taille des paramètres du menu
sélectionnés.
Démonstration des fonctions du camescope
Annulation du mode de démonstration
Réglage de l’heure locale. Tournez la molette SEL/
PUSH EXEC pour indiquer un décalage horaire.
L’heure sera rectifiée en fonction du décalage
horaire indiqué. Si vous indiquez 0 comme
décalage horaire, l’heure initiale sera rétablie.
Mélodie pour indiquer le début et la fin de
l’enregistrement ou la présence d’un problème
inhabituel.
Remplacement de la mélodie par un bip.
Annulation de la mélodie et du bip.
Validation de la télécommande fournie avec le
camescope.
Invalidation de la télécommande pour éviter des
interférences avec une autre télécommande de
magnétoscope.
Affichage des indicateurs sur l’écran LCD et dans le
viseur.
Affichage des indicateurs sur l’écran de télévision,
l’écran LCD et dans le viseur.
Eclairage du voyant de tournage à l’avant du
camescope.
Désactivation du voyant de tournage à l’avant du
camescope pour ne pas attirer l’attention du sujet.
Copie d’un passage d’une cassette en sélectionnant
simplement les scènes à dupliquer, en utilisant
d’autres appareils raccordés par un câble i.LINK
(câble de liaison DV) (p. 74)
PLAYER