Sony DCR-TRV10E Manuel d'utilisation

Page 113

Advertising
background image

113

Fonctionnement du Memory Stick

Memory Stick functies

Pour arrêter la copie

Appuyez sur MENU.

Lorsque la mémoire du Memory Stick
est pleine

“MEMORY FULL” apparaît sur l’écran LCD et la
copie s’arrête. Introduisez un autre Memory Stick
et répétez la procédure à partir de l’étape 2.

Lorsque le témoin ACCESS est allumé ou
clignote
Ne secouez et ne soumettez pas le camescope à
des chocs. Ne mettez pas non plus le camescope
hors tension, n’éjectez pas le Memory Stick et
n’enlevez pas la batterie rechargeable, sinon, les
données d’image risquent d’être détruites.

Pour enregistrer toutes les images
enregistrées sur une minicassette
Rembobinez la bande jusqu’au début et
commencez la copie.

Lorsque le taquet de protection à l’écriture du
Memory Stick est réglé sur LOCK
“NOT READY” apparaîtra si vous sélectionnez
un paramètre dans les réglages de menu.

Si vous changez de Memory Stick en cours de
copie
Le camescope reprendra la copie à partir de la
dernière image enregistrée sur le précédent
Memory Stick.

Copie d’images fixes d’une
minicassette DV
– Sauvegarde de photos

Stoppen met kopiëren

Druk op de MENU toets wanneer u wilt stoppen
met kopiëren.

Wanneer het geheugen van de
Memory Stick vol is

De aanduiding “MEMORY FULL” verschijnt op
het LCD scherm en het kopiëren stopt. Vervang
de Memory Stick door een andere en volg weer
de aanwijzingen vanaf stap 2.

Wanneer het ACCESS lampje oplicht of
knippert
Schud niet aan de camcorder en zorg dat er niet
tegenaan wordt gestoten. Schakel het apparaat
niet uit, verwijder niet het batterijpak en neem de
Memory Stick niet uit de houder. Anders kunnen
de gegevens beschadigd worden of verloren
gaan.

Overnemen van alle beelden opgenomen op
de mini-DV cassette
Spoel de band geheel terug naar het begin en
start daar het kopiëren.

Als het wispreventienokje van de Memory
Stick in de “LOCK” stand staat
Dan verschijnt de aanduiding “NOT READY”
wanneer u in het instelmenu deze kopieerfunctie
kiest.

Bij verwisselen van de Memory Sticks tijdens
het kopiëren
Uw camcorder vervolgt automatisch met
kopiëren vanaf het laatst opgenomen beeld op de
voorgaande Memory Stick.

Kopiëren van stilstaande beelden
van een mini-DV cassette
– Foto-opslagfunctie

Advertising