Entretien et précautions précautions – Sony DCR-TRV10E Manuel d'utilisation

Page 151

Advertising
background image

151

Informations complémentaires

Aanvullende

informatie

Entretien et précautions

Précautions

Fonctionnement du camescope

•Faites fonctionner le camescope sur le courant

continu de 7,2 V (batterie rechargeable) ou 8,4 V

(adaptateur secteur).

•Pour le fonctionnement sur le courant secteur

ou le courant continu, utilisez les accessoires

recommandés dans ce mode d’emploi.

•Si un solide ou un liquide tombe dans le

camescope, débranchez le camescope et faites-le

vérifier par votre revendeur Sony avant de le

remettre sous tension.

•Evitez toute manipulation brusque du

camescope et tout choc mécanique. Prenez

particulièrement soin de l’objectif.

•Réglez le commutateur POWER sur OFF

lorsque vous n’utilisez pas le camescope.

•N’enveloppez pas le camescope dans une

serviette par exemple, et ne l’utilisez pas ainsi

car il risque de trop chauffer.

•Eloignez le camescope des champs

magnétiques puissants et des vibrations

mécaniques.

•N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les doigts

ou un objet pointu.

•Si vous utilisez le camescope dans un endroit

froid, une image rémanente peut apparaître sur

l’écran LCD, mais c’est normal.

•Quand vous utilisez le camescope, le dos de

l’écran LCD peut devenir chaud. C’est

également normal.

Manipulation des cassettes

•N’insérez jamais rien dans les petits orifices à

l’arrière de la cassette, car ils servent à détecter

le type de bande, son épaisseur et si le taquet

est tiré ou non.

•N’ouvrez pas le couvercle de protection de la

bande et ne touchez pas la bande.

•Evitez de toucher ou d’endommager les

connecteurs. Pour enlever la poussière,

nettoyez les connecteurs avec un chiffon doux.

Entretien du camescope

•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le

camescope pendant longtemps, débranchez la

source d’alimentation et enlevez la cassette.

Mettez le camescope de temps en temps sous

tension, faites fonctionner la section CAMERA

(prise de vues) et la section PLAYER (lecture) et

reproduisez une cassette pendant environ 3

minutes.

•Nettoyez l’objectif avec une brosse douce pour

enlever la poussière. S’il y a des traces de

doigts, enlevez-les avec un chiffon doux.

•Nettoyez le coffret avec un chiffon doux et sec,

ou un chiffon légèrement imprégné d’une

solution détergente douce. N’utilisez pas de

solvant car la finition pourrait être

endommagée.

•Ne laissez pas rentrer de sable dans le

camescope. Si vous l’utilisez sur une plage

sableuse ou dans un endroit poussiéreux,

protégez-le du sable ou de la poussière. Le

sable et la poussière peuvent causer une panne

ou des dégâts irréparables.

Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen

Voorzorgsmaatregelen

Bediening van de camcorder

• Gebruik de camcorder uitsluitend op

stroomvoorziening van 7,2 V (met een batterijpak)

of 8,4 V (met de netspanningsadapter).

• Gebruik voor het aansluiten op de voedingsbron

(gelijkspanning of netspanning) alleen de in deze

gebruiksaanwijzing vermelde accessoires.

• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het

inwendige van de camcorder terechtkomen,

schakel dan onmiddellijk de stroom uit, trek de

stekker uit het stopcontact en laat de camcorder

eerst door een Sony technicus nakijken alvorens

het apparaat weer in gebruik te nemen.

• Laat het apparaat niet vallen, behoed het tegen

mechanische schokken en ga er altijd voorzichtig

mee om. Wees vooral voorzichtig met de lens.

• Zorg dat de POWER schakelaar op “OFF” staat

zolang u de camcorder niet gebruikt.

• Wikkel tijdens gebruik de camcorder nooit in

textiel (handdoek e.d.) of plastic, anders kan het

inwendige ernstig oververhit raken.

• Vermijd bij opslag en gebruik plaatsen die

onderhevig zijn aan mechanische trillingen of

krachtige magnetische velden.

• Raak het LCD scherm niet met uw vingers of met

een scherp of puntig voorwerp aan.

• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude

omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD

scherm verschijnen. Dit duidt niet op storing in de

werking.

• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de

achterkant van het LCD scherm nogal warm

worden. Dit is normaal en duidt niet op storing.

Voorzichtig met videocassettes

• Steek nooit enig voorwerp in de kleine openingen

aan de achterzijde van een videocassette. Deze

uitsparingen dienen voor het automatisch bepalen

van de bandsoort, de banddikte, en of het

wispreventienokje in- dan wel uitgeschoven is, etc.

• Open nooit het beschermend deksel van de

videocassette en raak nooit de videoband zelf aan.

• Vermijd het aanraken van de aansluitcontacten.

Om stof te verwijderen, veegt u de
aansluitcontacten met een zacht doekje schoon.

Regelmatig onderhoud van de
camcorder

• Wanneer u de camcorder geruime tijd niet

gebruikt en bij langdurige opslag dient u van tijd

tot tijd even de camcorder in te schakelen, de

CAMERA en de PLAYER functies te bedienen en

ongeveer drie minuten lang een videoband af te

spelen.

• Verwijder stof van de lens met een zacht borsteltje.

Vingerafdrukken op de lens kunt u er met een

zacht doekje af poetsen.

• Reinig de behuizing van de camcorder met een

zachte doek, droog of licht bevochtigd met een

mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen vluchtige

stoffen, aangezien die de afwerking kunnen

aantasten.

• Zorg dat er geen zand in de camcorder terecht kan

komen. Als u de camcorder gebruikt op een plaats

met veel opwaaiend zand of dwarrelend stof, let

dan op dat er niets in de camcorder terechtkomt.

Zand of stof kan het apparaat zodanig

beschadigen, dat reparatie niet meer mogelijk is.

Advertising