Sony CCD-TRV101E Manuel d'utilisation

Page 40

Advertising
background image

40

CCD-TRV101E.3-856-814-51(F,H)

Vous pouvez réaliser des fondus enchaînés pour
donner une touche plus professionnelle à vos
prises de vue.
Avec le fondu enchaîné d’entrée, l’image
apparaît progressivement depuis le noir ou une
mosaïque tandis que le son augmente lui aussi
peu à peu. Lors d’un fondu enchaîné de sortie,
l’image disparaît progressivement pour devenir
noire ou une mosaïque tandis que le son diminue
également.

Fondu enchaîné d’entrée [a]

(1) Appuyez sur FADER lorsque le caméscope est

en mode de veille. L’indicateur de fondu
enchaîné se met à clignoter.

(2) Appuyez sur START/STOP pour démarrer

l’enregistrement. L’indicateur de fondu
enchaîné cesse de clignoter.

Fondu enchaîné de sortie [b]

(1) Appuyez sur FADER en cours

d’enregistrement. L’indicateur de fondu
enchaîné se met à clignoter.

(2) Appuyez sur START/STOP pour arrêter

l’enregistrement. L’indicateur de fondu
enchaîné cesse de clignoter et l’enregistrement
s’arrête.

Fondus enchaînés
d’entrée et de sortie

Fade-in en fade-out

Met de fade-functie kunt u uw opname een
professioneel aanzien geven. Fade-in betekent
dat het beeld geleidelijk invloeit vanuit een zwart
beeld of mozaïek terwijl het geluid toeneemt. Met
fade-out bewerkstelligt u het omgekeerde: het
beeld vloeit uit in een zwart beeld of mozaïek
terwijl het geluid afneemt.

Fade-in [a]

(1) Druk op FADER terwijl de camcorder in de

standby-stand staat. De fade-indicator begint
te knipperen.

(2) Druk op START/STOP om te beginnen met

opnemen. De fade-indicator houdt op met
knipperen.

Fade-out [b]

(1) Druk tijdens het opnemen op FADER. De

fade-indicator begint te knipperen.

(2) Druk op START/STOP om te stoppen met

opnemen. De fade-indicator houdt op met
knipperen en de opname stopt.

FADER

M.FADER

[a]

[b]

REC

STBY

REC

STBY

2

1

M.FADER

FADER

FADER

C

AM

ERA

PL

AY

ER

OFF

Advertising