Sony CCD-TRV101E Manuel d'utilisation

Page 37

Advertising
background image

37

CCD-TRV101E.3-856-814-51(F,H)

Opérations avancées / Geavanceerde functies

Contrôle de la prise
de vue par le sujet

De persoon die wordt
gefilmd de opname
laten bekijken

U kunt het LCD-paneel omdraaien zodat het in
de andere richting wijst en degene die wordt
gefilmd kan zien wat er wordt opgenomen.

Open het LCD-paneel eerst totdat u een klik
hoort en kantel het daarna om. De

-indicator

verschijnt in het LCD-scherm (Spiegelstand) en
de datum, bandteller en restbandindicator
verdwijnen. U kunt ook de afstandsbediening
gebruiken.

De spiegelstand uitschakelen
Kantel het LCD-paneel in deze richting totdat u
een klik hoort en sluit het vervolgens.

Opmerkingen bij de spiegelstand
•L’autonomie de la batterie est plus courte en

mode miroir.

•Lorsque vous tournez le panneau de l’écran

LCD dans l’autre sens, le caméscope passe en
mode miroir.

Met behulp van de spiegelstand kunt u een
opname maken van uzelf, terwijl u de opname
bekijkt in het LCD-scherm.

Vous pouvez retourner le panneau de l’écran
LCD de façon à ce qu’il soit orienté dans la
direction opposée pour permettre au sujet de
contrôler la prise de vue.

Ouvrez le panneau de l’écran LCD jusqu’au
déclic et puis retournez-le. L’indicateur
apparaît sur l’écran LCD (mode miroir) tandis
que la date et les indicateurs de compteur de
bande et de longueur de bande restante
disparaissent.
Vous pouvez également utiliser la
télécommande.

Pour désactiver le mode miroir
Tournez le panneau de l’écran LCD dans ce sens
jusqu’au déclic et fermez-le.

Remarques sur le mode miroir
•De levensduur van de accu is korter in de

spiegelstand.

•Wanneer u het LCD-paneel naar de andere

richting draait, schaket de camcorder in de
spiegelstand.

Le mode miroir vous permet de vous filmer
tout en vous regardant sur l’écran LCD.

Suite page suivante

Vervolg op de volgende bladzijde.

START/STOP

Advertising