Sony MHC-1600 Manuel d'utilisation

Page 51

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Editing the CD for
Recording

Montage du disque

compact pour

l’enregistrement

(continued)

3

Press PROGRAM.

The chosen selection number is

memorized.

(suite)

3

Appuyer sur PROGRAM.

Le numéro de la plage choisie se

mémorise.

Repeat steps 2 and 3 to program the

desired selections for side A.

(Be sure that "A" is lit on the display.)

4

Press

II

(for the CD player) on the

remote commander.
"P" appears on the display and the total
playing time is reset to 0. "B” lights up.

Repeat steps 2 and 3 to program the

desired selections for side B.

5

Press DIRECTION MODE to select the

desired direction mode.
To record on one side, display .
To record on both sides, display 0> .

6 Select the side to be recorded by

pressing [> or <] and ■ .
To record on the front side or both
sides, press \> .

To record only on the reverse side,

press <1 .

7

Press CD SYNCHRO,

The recording starts. After about 10
seconds, the CD playback starts.

To stop recording
Press ■ on the cassette deck or the CD
player.

Répéter les démarches 2 et 3 pour
programmer les autres plages de la face A.
(Bien veiller à ce que "A" soit allumé sur
l'affichage.)

4

Appuyer sur II (pour le lecteur CD) de

la télécommande.
“P” apparaît sur l’affichage et le temps
de lecture total est ramené à 0. “B’'
s'allume.

Répéter les démarches 2 et 3 pour
programmer les autres plages de la face B.

5

Appuyer sur DIRECTION MODE pour

sélectionner le mode de défilement
souhaité.
Pour enregistrer sur une seule face,
faire apparaître .
Pour enregistrer sur les deux faces,
faire apparaître CD ■

6 Sélectionner la face à enregistrer en

appuyant sur O ou <1 et sur ■ .
Pour enregistrer sur la face avant ou
sur les deux faces, appuyer sur t> .
Pour enregistrer sur la face inverse
seulement, appuyer sur O .

7

Appuyer sur CD SYNCHRO.

L'enregistrement est lancé. Environ 10
secondes plus tard, la lecture du CD
commence.

Pour arrêter l'enregistrement
Appuyer sur ■ de la platine-cassette ou du
lecteur CD.

h

^ i

Note
Be sure to program the selections so that
the total playing time of each side does not

exceed the tape length of one side.

Remarque
Bien programmer les plages de manière à

ce que le temps de lecture total de chaque
face ne dépasse pas la longueur d'une face
de la cassette.

51

Advertising