Sony CMT-CX5BiP Manuel d'utilisation

Micro hi-fi component system, Avertissement, Emplacement des commandes

Advertising
background image

CMT-CX5BiP (FR) 4-278-006-21 (1)

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas

l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue,

comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge

électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou

éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide,

comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une

bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter

l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise

secteur facilement accessible. Si vous constatez une

anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la

fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont

installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du

soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est

branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a

été éteint.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur sous

l’appareil principal.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fixé

solidement au mur conformément aux instructions

d’installation.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit

augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil fait partie

des produits laser de

la CLASSE 1. Cette

inscription se trouve à

l’extérieur sous l’appareil

principal.

Avis aux clients : les informations

suivantes ne concernent que les appareils

vendus dans les pays appliquant les

directives de l’Union européenne.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le

représentant autorisé pour les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV

ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux

coordonnées contenues dans les documents relatifs au

SAV ou la garantie.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en

fin de vie (Applicable dans les

pays de l’Union Européenne

et aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques

et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien

mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à

prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des

matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.

Pour toute information supplémentaire au sujet du

recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous

avez acheté le produit.

Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande

Emplacement des commandes

Appareil (haut)

Appareil (avant)

Arrière

Télécommande

Dans ce manuel, les opérations sont principalement

décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes

opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des

touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou

similaires.

Pour utiliser la télécommande

Faites glisser et retirez le couvercle du logement des piles

et insérez les deux piles R6 (format AA) (non fournies),

côté  en premier, en faisant correspondre les polarités

comme illustré ci-dessous.

Remarques sur l’utilisation de la télécommande

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ

six mois.

N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de

types différents.

Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée,

retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des

dommages ou une corrosion.

Mise en service

Enceintes

Branchez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de

l’appareil.

Alimentation

1

Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur

secteur.

2

Connectez l’adaptateur secteur sur l’appareil, puis

branchez le cordon d’alimentation dans une prise

murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque

vous appuyez sur  , la chaîne s’allume et

le mode de démonstration est automatiquement

désactivé. Lorsque vous éteignez la chaîne, la

démonstration apparaît de nouveau sur l’afficheur.
Lorsque vous réglez l’horloge, la chaîne passe en mode

d’économie d’énergie et la démonstration est annulée.

Vis

Vis

Vis

Vis

Enceinte droite

(Centre)

Enceinte gauche

Appareil principal

 Cordon d’enceinte (droit)
 Cordon d’enceinte (gauche)

 Vers l’adaptateur secteur
Antenne à fil DAB/FM (Déployez-la horizontalement.)

Antenne DAB/ FM

Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure

réception, puis installez l’antenne.

Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes

des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.

Pour utiliser un iPod/iPhone

Poussez le panneau  vers le haut et insérez un

adaptateur de socle dans le socle avant utilisation. Lors

de l’utilisation d’un modèle iPod, utilisez l’adaptateur de

socle fourni avec votre iPod. Lors de l’utilisation d’un

modèle iPhone, utilisez l’adaptateur de socle fourni avec

la chaîne. Pour plus d’informations sur les adaptateurs

de socle, consultez les instructions fournies avec les

adaptateurs de socle.

Adaptateur de

socle

Connecteur

iPod/iPhone

Lorsque vous n’utilisez pas d’iPod/iPhone, laissez le

panneau fermé.

Pour retirer l’adaptateur de socle, tirez-le vers le haut

avec un ongle ou un objet plat au moyen de la fente à

l’intérieur de l’adaptateur.

À propos des adaptateurs de socle pour les

modèles iPhone

Le numéro de l’adaptateur est indiqué sur le bas de

l’adaptateur de socle.

Pour les modèles iPod, utilisez l’adaptateur de socle

fourni avec votre iPod, ou achetez un adaptateur de socle

compatible auprès d’Apple Inc.

 : Pour iPhone

 : Pour iPhone 3G et iPhone 3GS

 : Pour iPhone 4

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de

l’Union Européenne et aux autres

pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur

les emballages, indique que les piles et accumulateurs

fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme

de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour

le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou

0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont

mis au rebut de façon appropriée, vous participez

activement à la prévention des conséquences négatives

que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur

l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage

des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des

ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de

performance ou d’intégrité de données nécessitent une

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,

il conviendra de vous rapprocher d’un service technique

qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant

votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou

l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles

ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,

reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles

ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié

pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du

recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,

vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie locale ou le point de vente où vous avez

acheté ce produit.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les

données d’un DVD sur une face et des données audio

numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des

DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc

(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas

garantie.

Disques audio encodés par des

technologies de protection des droits

d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques

conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,

des disques audio encodés par des technologies de

protection des droits d’auteur ont été mis en vente par

certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,

parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la

norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être

lus sur cet appareil.

Avis concernant la licence et les marques

commerciales

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont

des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et

dans d’autres pays/régions.

Licence de la technologie de codage audio MPEG

Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et

Thomson.

Windows Media est une marque commerciale ou

déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou

dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété

intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute

utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant

du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans

licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée

de Microsoft.

Toutes les autres marques et marques déposées

appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce

manuel, les sigles

et

®

ne sont pas spécifiés.

Opérations

Lecture d’un CD/disque MP3

1

Passez en mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .

2

Insérez un disque.
Insérez un disque dans le logement pour disque, côté

étiquette vers l’avant.

Insérez un disque,

étiquette vers l’avant.

 Éjecter un disque

3

Commencez la lecture.
Appuyez sur  (lecture) .

Remarques

Lorsque vous allumez la chaîne, le disque n’est pas attiré dans le

logement tant que « No Disc » n’apparaît pas sur l’affichage. N’essayez

pas de pousser le disque tant que « No Disc » n’apparaît pas.

N’insérez pas un disque de forme non-standard (en forme de cœur

ou d’étoile ou carré, par exemple). Le disque risquerait de tomber

dans la chaîne et de l’endommager de manière irrémédiable.

Lorsque vous appuyez sur  (éjecter) sur l’appareil puis que vous

réinsérez le disque qui apparaît dans le logement, n’appuyez pas

simplement sur le disque. Retirez le disque du logement, puis

réinsérez-le.

N’éteignez pas la chaîne avec un disque à moitié inséré dans le

logement. Cela risquerait de faire tomber le disque.

N’utilisez pas un disque sur lequel se trouve du ruban adhésif, des

autocollants ou de la colle car cela provoquer un dysfonctionnement.

Lorsque vous éjectez un disque, tenez le disque par le bord. Ne

touchez pas la surface.

Ne poussez pas un disque dans le logement lorsque la chaîne est

éteinte. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de la

chaîne.

N’insérez pas de disque de 8 cm avec un adaptateur. Cela risquerait

de provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause de

la lecture

sur  (pause) . Pour reprendre

la lecture, appuyez à nouveau sur la

touche.

arrêter la lecture

 (arrêt) .

sélectionner un

dossier sur un

disque MP3

plusieurs fois sur (sélectionner

dossier) +/ .

sélectionner une

plage ou un fichier

 (retour)/ (avance) .

localiser un point

d’une plage ou

d’un fichier

continuellement sur 

(rembobinage)/ (avance rapide)

 pendant la lecture, et relâchez la

touche au point désiré.

sélectionner la

lecture répétée

REPEAT  plusieurs fois jusqu’à ce

que « REP » ou « REP1 » s’affiche.

Éjecter un disque

sur l’appareil .

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  alors que

le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner le mode

de lecture normale (« » pour tous les fichiers MP3

du dossier sur le disque), le mode de lecture aléatoire

(« SHUF » ou « SHUF* » pour la lecture aléatoire de

dossier) ou le mode lecture programmée (« PGM »).

* Lors de la lecture d’un disque CD-DA (audio), l’opération du mode

de lecture

(SHUF) est la même qu’en mode de lecture normale

(SHUF).

Remarque sur la lecture répétée

« REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier est répété

jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

Remarques sur le mode de lecture aléatoire

Lorsque le mode de lecture aléatoire est réglé sur « SHUF », la chaîne

lit de manière aléatoire toutes les plages ou fichiers sur le disque.

Lorsque le mode de lecture aléatoire est réglé sur «

SHUF », la

chaîne lit de manière aléatoire toutes les plages ou fichiers dans le

dossier sélectionné.

Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire

sélectionné (« SHUF » ou «

SHUF ») est annulé et le mode de

lecture revient au mode de lecture normale («

»).

Remarques sur la lecture de disques MP3

Ne sauvegardez pas d’autres types de plages ou fichiers, ou des

dossiers inutiles, sur un disque contenant des fichiers MP3.

Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.

Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés

sur le disque.

La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de

fichier « .mp3 ».

Même lorsque le nom de fichier porte l’extension « .mp3 », si

le fichier réel est différent, la lecture de ce fichier peut produire

un bruit fort qui pourrait endommager le système d’enceintes et

provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.

Le nombre maximum de :

 dossiers est de 255 (dossier racine compris).

 fichiers MP3 est de 511.

 fichiers et de dossiers MP3 pouvant être contenus sur un disque

est de 512.

 niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8.

La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils

enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie.

Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des

interruptions de son ou ne pas être lus.

Remarques sur la lecture de disques multisession

Si la première session sur le disque est une session CD-DA, les autres

sessions sur le disque ne peuvent pas être reconnues, quel que soit le

format de session ; seules les plages CD-DA dans la première session

peuvent être lues.

Si le format de session pour la première session est CD-ROM et

que les sessions suivantes sont enregistrées dans le même format, la

chaîne continuera donc la lecture des fichiers MP3 dans des sessions

multiples jusqu’à ce qu’elle rencontre une autre session enregistrée

dans un format différent.

Installations

Fixation du support sur la chaîne

Languettes

Languettes

Languettes

Retrait

Support

1

Insérez les languettes du support dans la section

rainurée de l’appareil.

2

Tout en appuyant sur le bas du support, insérez les

languettes du support dans la section rainurée.

Pour

retirer le support de la chaîne

Tout en appuyant sur le bas du support, extrayez les

languettes du support hors de l’appareil.

Accrochage de la chaîne sur un mur

Vous pouvez installer la chaîne sur un mur. Avant

l’installation, retirez le support de l’appareil.
Remarques

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise

murale avant d’installer la chaîne.

Utilisez des vis qui conviennent au matériau et à la résistance

du mur. Adressez-vous à une quincaillerie ou à un installateur

professionnel pour ce qui concerne l’installation, le matériau du mur

ou les vis.

Une résistance de mur insuffisante ou l’utilisation de vis

inappropriées risque de provoquer la chute de la chaîne et de

l’endommager, et peut entraîner des blessures.

1

Fixez les patins fournis à l’arrière des enceintes et de

l’appareil.

Emplacement

pour coller les

patins

2

Préparez des vis (non fournies) qui conviennent aux

trous situés à l’arrière de la chaîne et des enceintes.

Voir les illustrations ci-dessous.

Trous à l’arrière de l’appareil et

des enceintes

4,6 mm

10 mm

3

Fixez les vis sur le mur. Les vis disponibles dans le

commerce doivent dépasser de 3 à 4 mm.
Installez l’appareil sur une partie verticale et plane

renforcée du mur.

3 à 4 mm

190 mm

Conseils

Lorsque vous installez les enceintes près de l’appareil, fixez les vis

sur le mur selon les repères  situés sur le côté gauche, comme

illustré dans ce manuel.

La distance entre la vis de l’appareil et une enceinte est de 90 mm

au minimum. Pour installer la chaîne en laissant de l’espace entre

l’appareil et les enceintes, ajustez la longueur du cordon des

enceintes avant d’installer la chaîne.

Vous pouvez enrouler le cordon des enceintes autour des

protubérances à l’arrière de l’appareil, comme illustré.

4

Accrochez la chaîne sur les vis.
Alignez les trous situés à l’arrière de la chaîne sur les

vis, puis accrochez la chaîne sur les 4 vis.

Arrière de l’enceinte

Remarques

Assurez-vous que les vis sont alignées correctement, leur tête

dépassant suffisamment de manière régulière pour permettre

d’engager les trous situés à l’arrière de la chaîne et des enceintes.

Notez que si une personne ou un objet heurte par mégarde la chaîne

accrochée au mur, celle-ci risque de tomber.

Ne suspendez ni ne placez rien sur la chaîne accrochée au mur.

Selon le matériau du mur, la chaleur de la chaîne ou la poussière sont

susceptibles de provoquer un décollement ou une décoloration du

papier peint.

Sony n’est pas responsable des accidents ou des dommages

provoqués par une installation incorrecte, une résistance de mur

insuffisante ou une mauvaise installation des vis, une catastrophe

naturelle, etc.

Pour bénéficier d’une meilleure qualité sonore

Vous pouvez obtenir une meilleure qualité sonore avec

un emplacement optimal des enceintes.

Pour une meilleure qualité sonore, installez le système

conformément aux indications ci-dessous.

Il est plus judicieux d’effectuer une disposition gauche-

droite des enceintes selon l’orientation habituelle de

l’auditeur dans la pièce.

Il vaut mieux installer les enceintes au niveau habituel

de l’oreille dans une pièce.

Pour régler l’horloge

1

Appuyez sur   pour allumer la chaîne.

2

Appuyez sur TIMER MENU  pour sélectionner le

mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET? » clignote, appuyez plusieurs fois sur

/  pour sélectionner « CLOCK SET? », puis

appuyez sur (entrer) .

3

Appuyez sur plusieurs fois sur /  pour régler les

heures, puis appuyez sur (entrer) .

4

Procédez de la même manière pour régler les

minutes.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de

courant se produit, les réglages de l’horloge sont réinitialisés.

Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est

éteinte

Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant

environ 8 secondes.

Réception d’une station de radio DAB/

DAB+

Lorsque vous allumez la chaîne pour la première fois

après l’avoir achetée, le balayage automatique DAB

commence automatiquement et crée une liste des services

disponibles. Pendant le balayage automatique DAB,

«

» est affiché. N’appuyez sur aucune touche de

l’appareil ou de la télécommande pendant le balayage

automatique DAB. Le balayage serait interrompu et la

liste de services peut ne pas être créée correctement.

Pour exécuter manuellement le balayage automatique

DAB, effectuez la procédure d’« Exécution manuelle

du balayage automatique DAB » dans « Écoute de la

radio ». Si vous avez déménagé dans une autre zone,

effectuez manuellement le balayage automatique DAB et

réenregistrez le contenu des émissions.

4-278-006-21 (1)

Micro HI-FI

Component System

FR

Mode d’emploi

©2011 Sony Corporation Printed in China

CMT-CX5BiP

Advertising