To stop recording, When playback ends, To cancel the time fade function – Sony MHC-1600 Manuel d'utilisation

Page 43: Pour arrêter l'enregistrement, Quand la lecture est terminée, Pour reprendre la lecture, Pour annuler la fonction de fondu par durée, About the remaining time during time fade, Si l’on appuie sur ооо-« ou sur, Cd recording

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

CD Recording

To stop recording
Press ■ of the cassette deck and the CD
player.

When playback ends
The CD player fades out and enters pause
mode at the designated point. The cassette
deck then reverses automatically when you
choose the CD mode.

To start playback again

Press I>||.
"TIME FADE B" appears on the display. If
you want also to record on the reverse side
of the cassette, press Ml after the tape
reverses.
When playback of the reverse side ends
and fades out, the player enters pause
mode and exits the Time Fade mode.

To cancel the Time Fade function
During stop, press EDIT/TIME FADE so that

“TIME FADE" disappears.

Enregistrement d’un

disque compact

Pour arrêter l'enregistrement
Appuyer sur ■ de la platine-cassette et du
lecteur CD.

Quand la lecture est terminée
Le son du CD cesse progressivement et le
lecteur se met dans le mode de pause au
point spécifié. La platine-cassette inverse
alors automatiquement le sens de
défilement quand on choisit le mode CD .

Pour reprendre la lecture
Appuyer sur Oil .
Le témoin "TIME FADE B” apparaît sur

l'affichage. Si l'on souhaite enregistrer

également la face inverse, appuyer sur OU
après l'inversion du sens de défilement.
Lorsque la lecture de la face inverse de la
cassette s'est terminée sur un fondu, le

lecteur se met dans le mode de pause et il

quitte le mode de fondu par durée.

Pour annuler la fonction de fondu par

durée

Pendant l'arrêt, appuyer sur EDIT/TIME
FADE de manière à ce que “TIME FADE"

disparaisse.

When the playback of the disc ends during
Time Fade
The Time Fade function is still active. If you

insert another disc, the recording continues
and fades out when the total playing time of

the discs reaches the designated time.

About the remaining time during Time Fade
When you press TIME twice, the remaining
time to the designated point is displayed.

If you press IKKl'*^ or ►►t>i>il
Time Fade will be canceled.

Lorsque la lecture du disque prend fin
pendant un fondu par durée
La fonction de fondu par durée est toujours
en service. Si l’on met un autre disque en
place, l'enregistrement se poursuit et un
fondu à la fermeture s’effectue quand le
temps de lecture total du disque atteint la
durée spécifiée.

Remarque sur le temps restant pendant un
fondu par durée
Si l'on appuie deux fois sur TIME, le temps

restant jusqu'au point spécifié s'affiche.

Si l’on appuie sur ООО-« ou sur
►►>1X1

Le fondu par durée s’annule.

43

Advertising