Audio dubbing, Doublage audio, I insert the recorded cassette – Panasonic AG-456UP Manuel d'utilisation
Page 126: 2 press the [play] button, 3 press the [pause] button, 4 press the [a.dub] button, 5 start the audio source unit, 6 press the [pause] button again, 7 press the [stop] button, 2 appuyer sur la touche [play
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

f
A.DUBII^
________ )
A.DUBO^
\___
y
-PLAY-
*—h-*
PAUSE
2 . 3 * 4 . 6 » 7
ENGLISH
FRANÇAIS
Audio Dubbing
Audio Dubbing can be performed by using the built-in microphone
or an external microphone.
Doublage audio
Le doublage audio peut être effectué en utilisant le micro incorporé
du camescope ou un micro externe.
I Insert the recorded cassette.
• Insert a video cassette with intact tab.
If the tab is removed, cover the hole with adhesive tape,
{See page 20.)
2
Press the [PLAY] Button.
• Play back the tape to locate the point where you want to start
the Audio Dubbing.
3
Press the [PAUSE] Button.
4
Press the [A.DUB] Button.
5
Start the audio source unit.
6
Press the [PAUSE] Button again.
•The Audio Dubbing starts,
7
Press the [STOP] Button.
•The Audio Dubbing stops.
■ When playing back a cassette tape on which the audio
dubbed....
Use the [Hi-Fi/MiX/NORMAL] Switch 0 to select the sound to be
played back. (See page 23.)
I Insérer une cassette vidéo contenant un
enregistrement.
• S’assurer que la cassette est munie de sa languette de
prévention d’effacement.
Si la languette a été enlevée, recouvrir le trou avec un ruban
adhésif.
{Voir page 20.)
2
Appuyer sur la touche [PLAY],
• Effectuer la lecture afin de déterminer l’endroit où doit
commencer le doublage audio.
3
Appuyer sur la touche [PAUSE].
4
Appuyer sur la touche [A.DUB].
5
Mettre en marche l’appareil fournissant la
source audio.
6
Appuyer de nouveau sur la touche [PAUSE].
•Le doublage audio débute.
7
Appuyer sur la touche [STOP].
• Le doublage audio se termine.