H connect the ac power adaptor to a wbh outlet, 2 lift up the «fowfinder, A align the right side of the connecting piste – Sony CCD-TR5 Manuel d'utilisation

Page 7: To remove the connecting plate forthe ac, 2 lfh up ihe viewfinder, Ftabam da la plaqua da oonnesion pour, 2 soulever le vieeur, Fb-il, В-б1

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Powtr Sourett

Sources d'allmentatfon

fB-il

To remove the battery pack CS^Al
While pressing the ВАТТ knob in the arrow
directior* *. slide to the tett and pu" out the

battery pack as Illustrated

Battery life
A fully-charged NP-№ battery pack provides
approximately 65 minutes of conllnuous
camera recording, and an NP 77 provides
approximately 140 minutes of continuous
camera recording.

Notes

• The video camera recorder consumes Dower ever’

in the recording pause mode When recording
short scenes using the recording pause morle,
the baitery llte is less than half that of

continuous recording.
When recording is not lo be starled soon, turn
oil the power with the STANDBY switch.

• II the ballery pack is not fully charged or if it is

used in a cold place, ils operating lime is also

shorier’ed.

• If (he contacts of Ihe unit and the battery pack

is dirty, this makes Ihe battery tile shorten

|в-б1

When the video camera recorder is not In иве,
remove (he ballery pack
It the battery is installed, even if the POWER
switch is set to OFF, a very small amount ol
electric current flows

Insert the six R6 fslze AAf alkaline battetfes
into the ballery case, Connect and remove the
case in the same way as the battery pack.

Notes

• Battery life — Approximately 65 min. (with new

batteries, continuous recording, indoors)

• When batteries pecome weak, thet\l indication

may not blink. If the cassette holder does not
open, replace new batteries-

• in a cold place, Ihe case can not work.
• till the viewfinder when attaching the battery

case

House Current — Using AC Power

Adaptor П14

H Connect the AC power adaptor to a

wb

H

outlet.

2

Lift up the «fowfinder.

Q Insert the connecllnB ooid suppMstf wflh

the AC-V30 AC power adaptor Into the DC
Ol/T jack on the AC power edeptor.

A Align the right side of the connecting piste
^ with the Nne on the recorder, and while

pressinB the connecting plate, slide H to
the rtghi

To remove the connecting plate forthe AC

While pressing the ВАТТ krx)b on the recorder,
slide atx) pull out the connecting plate

The optional AC-V55 AC power adaptor can
also be used to operate this recorder on house
current

Car Baitery — Using the DC Pack |:fi

A insert the DCC-16B car battery cord

' suppBad «Ml ItM DCP-5S DC pack Wrto Ihe

DC IN Jack on the DC pack.

2

Lfh up Ihe viewfinder.

О

АИдп the right side of the Dp pack with

the Hne on the recoider. and while pressing
the DC pack, slide H to the right.

A Connect the OCC-168 car battery cord to

^ the cigarette lighter socket of a car (t2 V

or 24 tO-

To temove Ihe DC peck from (he video camera
recorder
White pressing the ВАТТ knob on the recorder,
slide and pull out the DC pack.

The opilooat AC V55 AC power adaptor and
the DCC-16AW car ballery cord can also be
used to operate this recorder on a I2\i or 24V
car battery.

Courant secteur _ Emploi de l’adaptateur

d'alimeniafion secteur

fîîî|

Corwiecter l'adaptateur d*eHmentatton
secteur à une prise murale.

2

Soutovor la viaaur.

3

(nettar (a conton da «wnestan. loumi avec

radaptalaur tfaHwantatlon aaelaur AC-V30,

dam la prisa De OUT de radaptalaur.

A Aligner la côté droH da la plaqua da
^ coitnaalon avec la Ugna du camaecopa, et

«oui an aMrçant une piaeatan eur la
plequa de cennexioii, la fafea gttiser vers la

ftabaM da la plaqua da oonnesion pour

24

26

Tout en appuyant sur te bouton BA'TT du
camescope, (aire glisser et dégager la plaque
de connexion.

L'ad^aieur d'alimentallon secteur AC-VS6 en
option peut également servir à alimenter ce
camescope sur le Secteur.

Batterie de voiture avec accumulateur de

courant continu

A Insérer la eofdon de betlarle de voHwa

DCC-ISB. fourni avec l’aoeumilateur de
oourwit oomlnu DCP-5S. dent la prfea DC
IN de reeeunwieteur.

2 Soulever le vieeur.

Q Aligner la côté dniN de ГаееитиМаиг avec

la Ngna sur ГаррагаЯ et, tout an appuyant
aur raccumulataur. la faire gUsaer vera le

A Raccorder le cordon de battorto da «ойше

DCC-168 à le douHe de teüume^en du
véhicule (12 ou 24 V).

Retrait de PaecuRiuletour de oouraett continu
du camaacopa
Tout en appuyant sur la touche ВАТТ du
camescepe, (aire glisser et dégager
Taccumulateur de courant continu.

L'adaptateur d'alimentation secteur AC-\^ et
le cordon de batterie de voilure DCC-16AW en
option peuvent aussi être utilisés pour faire
fonctionnef ce camescope sur batterie de
voilure de

12

ou

24 v.

Advertising