Installation procedures – GE Industrial Solutions Entellisys Low Voltage Switchgear Manuel d'utilisation

Page 38

Advertising
background image

38

5-2 Installing EntelliGuard G Circuit Breakers
Prior to Installation


Prior to lifting a breaker to its intended compartment location,

observe the following precautions:

Precautions:

1.

Check the compartment to ensure that it is free of

foreign objects.

2.

Verify that the breaker is the correct type for that
compartment.

3.

Ensure that the breaker is OPEN.

4.

Apply a thin fresh coat of GE lubricating grease

D6A15A2 to the breaker’s primary disconnects.

5.

Ensure that the position indicator on the cassette is in
the DISCONNECTED position and is correctly

positioned for initial engagement. To do this, open the

racking handle door and insert the racking handle and
rotate it fully counterclockwise.

Précautions:

1. Vérifier le compartiment afin de s’assurer qu’il est libre

d’objets étrangers.

2. Vérifier que le disjoncteur est du genre correct pour ce

compartiment.

3. Assurez-vous que le disjoncteur est en position OPEN.
4. Appliquer une mince couche fraîche de graisse lubrifiante

GE D6A15A2 aux débranchements primaires du disjoncteur.

5. Assurez-vous que les cames de montage du disjoncteur

soient positionnées correctement en vue de l’engagment

initial avec les goujons du compartiment. Pour ce faire,

ouvrir la porte de la poigneé de montage, insérer la poigneé
de montage et lui faire effectuer une rotation complete dans
le sens contraire des aiguilles dune montre.

Installation Procedures

To install the EntelliGuard E circuit breaker, proceed as follows:

1. Carefully place the breaker in front of the section in which it

is to be installed.

2. Open the breaker compartment door by rotating the door

latch assembly ¼ turn clockwise.

3. Using the switchgear hoist or a suitable lifting mechanism and

the appropriate lifting beam, raise the breaker above the

elevation of the rails.

WARNING: Do not stand under the circuit breaker during the
hoisting operation.

ADVERTISSEMENT: Il est interdit de se tenir sous le disjoncteur
durant l’opération de levage.

Fig. 5-3. Reel out hoist cable. Attach spreader bar assembly to circuit

breaker

CAUTION: When using the switchgear hoist, do not unwind the
cable completely from the drum. To lift the breaker, turn the
hoist operating crank clockwise. To lower the breaker, turn the
hoist operating crank counter-clockwise.

ATTENTION: Il ne faut pas dérouler complètement le câble du
cylindre lorsque l’on utilisse le treuil du dispositif de
commutation. Tourner la manivelle opérant le treuil dans le sens

des aiguilles d’une montre pour soulever le disjoncteur. Tourner

la manivelle opérant le treuil dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour abaisser le disjoncteur.

4. Fully withdraw rails to stops.

5. Slowly lower and guide the breaker to allow the 4 breaker

wheels to align with the rails. Remove the lifting device. The

breaker is now positioned on the draw-out rails.

6. Roll the breaker into the compartment until the racking forks

meet the racking pin, this is the DISCONNECT position. If an
incorrect breaker has been installed, the interference pins on

the breaker will interfere with the rejection pins in the

compartment prior to reaching the disconnect position. At this
point, the racking forks on the cassette are contacting the

fixed racking pins on the breaker.

7. Slide rails back into compartment. Close the compartment

door and rotate latch ¼ turn counter-clockwise.

8. Engage the racking handle by using a slot screwdriver to open

the racking shaft door by rotating it clockwise, then insert hex

manual racking handle.

9. Rotate the handle clockwise as far as it will go. As you rotate

the handle clockwise, the breaker will travel from the

DISCONNECTED, through the TEST position (you will notice an
audible click), and then into the CONNECTED position. The

breaker position can be seen on the indicator barrel, located

on the cassette escutcheon.

Advertising