Opérations de lecture avancées, Uitgebreide weergavefuncties, Videoweergave met digitale beeldeffecten – Sony CCD-TRV77E Manuel d'utilisation

Page 67: Lecture d’une cassette avec addition d’effets, Numériques

Advertising
background image

67

Opérations de lecture avancées

Uitgebreide weergavefuncties

Tijdens het afspelen kunt u de weergegeven

videobeelden verwerken met de digitale

beeldeffect-functies: “STILL” voor dubbelbeeld-

weergave, “FLASH” voor interval-weergave,

“LUMI.” voor helderheidssleutel-weergave en

“TRAIL” voor nabeeld-weergave.

(1) Druk tijdens weergave op de DIGITAL

EFFECT toets en draai aan de SEL/PUSH

EXEC regelknop tot de gewenste beeldeffect-

aanduiding (STILL, FLASH, LUMI. of TRAIL)

gaat knipperen.

(2) Druk de SEL/PUSH EXEC regelknop in.

De beeldeffect-aanduiding blijft nu branden

en er verschijnen enkele instelbalkjes in beeld.

Bij de “STILL” en “LUMI.” functies wordt het

beeld waarbij u de SEL/PUSH EXEC

regelknop indrukt, als stilstaand beeld in het

geheugen vastgelegd.

(3) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om

het digitale beeldeffect naar wens bij te

regelen. Zie voor een beschrijving van de

digitale beeldeffect-functies blz. 49.

Uitschakelen van de digitale
beeldeffecten

Druk op de DIGITAL EFFECT toets.

Pendant la lecture, vous pouvez ajouter des effets

numériques à une scène en utilisant les fonctions

STILL (incrustation d’une image fixe), FLASH

(effet stroboscopique), LUMI. (incrustation en

luminance) et TRAIL (effet de traînage).

(1) Pendant la lecture, appuyez sur DIGITAL

EFFECT et tournez la molette SEL/PUSH

EXEC jusqu’à ce que l’indicateur de l’effet

numérique souhaité (STILL, FLASH, LUMI.

ou TRAIL) clignote.

(2) Appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC.

L’indicateur d’effet numérique s’allume et les

barres apparaissent. En mode STILL ou

LUMI., l’image affichée au moment où vous

appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC est

mémorisée sous forme d’image fixe.

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

ajuster l’effet.

Pour les détails sur les effets numériques,

reportez-vous à la page 49.

Pour annuler l’effet numérique

Appuyez sur DIGITAL EFFECT.

2

3

1

STILL

STILL

DIGITAL EFFECT

— Uitgebreide weergavefuncties —

Videoweergave met
digitale beeldeffecten

— Opérations de lecture avancées —

Lecture d’une cassette avec
addition d’effets numériques

Opmerkingen

•Bij weergave met digitale beeldeffecten kunt u

de resulterende beelden niet opnieuw opnemen

met uw camcorder. Neem de beelden op met

een aangesloten videorecorder terwijl u ze

afspeelt op de camcorder.

•Bij de vertraagde of versnelde weergave, de

zoekfuncties en in de pauzestand kan er storing

in het beeld verschijnen. Dit wijst niet op

storing in de werking.

Bij de “STILL” en “LUMI.” beeldeffecten

•U kunt tijdens weergave de aan te passen

beelden opzoeken door indrukken van de )

of 0 snelspoeltoets. Daarbij kan er storing in

het beeld verschijnen.

•Een eenmaal in het geheugen vastgelegd beeld

kunt u niet wissen, ook al stopt u met afspelen

van de band.

Wanneer u de POWER schakelaar op “OFF” zet

De digitale beeldeffectfunctie wordt dan

automatisch uitgeschakeld.

Remarques
•Vous ne pouvez pas enregistrer les images

truquées sur votre camescope. Vous pourrez

par contre les enregistrer sur un magnétoscope

en utilisant votre camescope comme lecteur.

•Dans les modes de lecture à diverses vitesses,

des parasites apparaissent sur l’image. Il ne

s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Modes STILL et LUMI.
•Vous pouvez rechercher une image pour la

truquer en appuyant sur ) ou 0 dans le

mode de lecture mais des parasites seront

visibles pendant la recherche.

•Vous ne pouvez pas supprimer une image

mémorisée même en arrêtant la lecture.

Lorsque vous réglez le commutateur POWER
sur OFF
L’effet numérique est automatiquement annulé.

Advertising