Manual recording (analog or digital), Enregistrement manuel (analogique ou numérique), If the disc isn’t blank, use the – Pioneer PDR-W839 Manuel d'utilisation

Page 70: Repeatedly switches the active input, Commute l’entrée active, Analogique), Optique)

Advertising
background image

70

En/Fr

8 Recording Other Sources

8 Enregistrement d’autres sources

Manual recording (analog or digital)

The main use for manual recording mode is when there are no
specific start and/or end points in the source material — when
you're recording from a tuner or a satellite decoder, for example.

1

Make sure that any discs loaded in the CD
changer are stopped.

2

Load a CD–R or CD–RW disc.
If it’s a blank disc, the display shows

NEW

DISC

.

If the disc isn’t blank, use the

DISPLAY

button to check that

there's enough space on it for what you want to record.

3

Press INPUT to choose the input to use.
Pressing

INPUT

repeatedly switches the active input:

ANALOG

OPTICAL

COAXIAL

The recorder's display indicates the current input.

4

Press REC.
The recorder indicates that it's in record-pause mode.

5

For digital sources, check that the signal is
compatible.
Set the source playing (if it isn't already) and check the
display. If you see the message

Can't REC the digital

signal is either a format that the recorder doesn't recognize,
or the source is copy protected. Record through the analog
line inputs if you see either message.

Enregistrement manuel
(analogique ou numérique)

Le mode d’enregistrement manuel est principalement utilisé quand
il n’y a pas de points de début et/ou de fin spécifiques sur le
matériau de source — quand vous enregistrez depuis un tuner ou
un décodeur de satellite par exemple.

1

Vérifiez que les disques chargés dans le
changeur CD sont tous arrêtés.

2

Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
Si le disque est vierge, l’affichage indique

NEW

DISC

.

Si le disque n’est pas vierge, vérifiez s’il y a suffisamment
d’espace libre dessus pour l’enregistrement à faire avec la
touche

DISPLAY

.

3

Appuyez sur INPUT pour choisir l’entrée
optique ou coaxiale.
La pression répétée de

INPUT

commute l’entrée active:

ANALOG

(analogique) –

OPTICAL

(optique) –

COAXIAL

(coaxiale)

L’afficheur de l’enregistreur indique l’entrée actuelle.

4

Appuyez sur REC.
L’enregistreur indique qu’il est en mode pause
d’enregistrement.

5

Pour des sources numériques, vérifiez que le
signal est compatible.
Réglez la source lue (si elle ne l’est pas encore) et vérifiez
sur l’afficheur. Si vous voyez le message

Can't REC, le

signal numérique est soit d’un format que l’enregistreur ne
reconnaît pas, ou bien la source est protégée contre
l’enregistrement. Enregistrez via les entrées de ligne
analogiques si l’un de ces messages apparaît.

3

- COMPACT DISC MULTI CHANGER

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

◊ÛB¿ˆ˘≤/

COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER

Legato Link Conversion

CD TEXT

REC VOL

PUSH ENTER

OPEN/CLOSE

REC/

REC MUTE

INPUT

¡

¢

6

7

DISPLAY

CHARACTER

7

0

Advertising