Analog synchro recording, Enregistrement synchro analogique – Pioneer PDR-W839 Manuel d'utilisation

Page 68

Advertising
background image

68

En/Fr

8 Recording Other Sources

8 Enregistrement d’autres sources

Analog synchro recording

Use the analog line inputs when recording from your turntable,
cassette deck, or other analog audio source.
Note that double speed recording is not possible in this mode.

1

Make sure that any discs loaded in the CD
changer are stopped.

2

Load a CD–R or CD–RW disc.
If it’s a blank disc, the display shows

NEW

DISC

.

If the disc isn’t blank, use the

DISPLAY

button to check that

there's enough space on it for what you want to record.

3

Press INPUT to choose the analog line
inputs.
Pressing

INPUT

repeatedly switches the active input:

ANALOG

OPTICAL

COAXIAL

The recorder's display indicates the current input.

4

If you want to adjust the recording level:
Start playing a sample of the source material, then turn the

REC

VOL

knob to adjust the recording level (clockwise to

increase or anticlockwise to reduce). Use the level meter to
guage the the best recording level (the loudest sounds in the
source should just reach 0 dB on the meter; the red
segments in the level meter should not light at all).

Enregistrement synchro analogique

Utilisez les entrées de ligne analogique pour l’enregistrement à
partir d’un tourne-disque, d’une platine-cassette ou d’une autre
source audio analogique.
Notez que l’enregistre à double vitesse est impossible en ce mode.

1

Vérifiez que les disques chargés dans le
changeur CD sont tous arrêtés.

2

Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
Si le disque est vierge, l’affichage indique

NEW

DISC

.

Si le disque n’est pas vierge, vérifiez s’il y a suffisamment
d’espace libre dessus pour l’enregistrement à faire avec la
touche

DISPLAY

.

3

Appuyez sur INPUT pour choisir l’entrée
optique ou coaxiale.
La pression répétée de

INPUT

commute l’entrée active:

ANALOG

(analogique) –

OPTICAL

(optique) –

COAXIAL

(coaxiale)

L’afficheur de l’enregistreur indique l’entrée actuelle.

4

Si vous souhaitez ajuster le niveau
d’enregistrement:
Démarrez la lecture d’un échantillon du matériau de
source, puis tournez la commande

REC

VOL

pour régler le

niveau d’enregistrement (dans le sens horaire pour
augmenter ou anti-horaire pour réduire). Utilisez le
vumètre pour juger du meilleur niveau d’enregistrement
(les sons les plus forts de la source doivent atteindre 0 dB au
vumètre, les segments rouges du vumètre ne doivent pas
s’allumer du tout).

3

- COMPACT DISC MULTI CHANGER

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

◊ÛB¿ˆ˘≤/

COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER

Legato Link Conversion

CD TEXT

REC VOL

SYNCHRO

PUSH ENTER

OPEN/CLOSE

INPUT

7

DISPLAY

CHARACTER

7

0

Advertising