Avertissements et consignes de sécurité, Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen, Consignes d’utilisation du mémoire caméscope – Samsung VP-MM11S Manuel d'utilisation

Page 8: Français nederlands

Advertising
background image

88

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Avertissements et consignes de sécurité

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de camcorder

Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen

Leg de camera niet op een vochtige plaats. Vocht en water kunnen

storingen veroorzaken.

Raak de camera en de stroomkabel niet met natte handen aan om

elektrische schokken te voorkomen.

Gebruik de fotolamp niet dicht bij ogen van mens of dier. Het licht van

de fotolamp is erg fel en kan, net als recht in de zon kijken, de ogen

beschadigen. Let vooral op bij het fotograferen van kinderen; de fotolamp

moet zich in dat geval op minstens 90 cm afstand van het kind/de kinderen

bevinden.

Als de camera niet goed werkt, neem dan contact op met een dealer bij

u in de buurt of met een geautoriseerd Samsung service center. Als u het

apparaat zelf openmaakt, kunt u moeilijk te herstellen of onherstelbare

schade veroorzaken.

Reinig de camera met een droge, zachte doek. Om vlekken te verwijderen,

kunt u een zachte doek gebruiken die u met wat mild schoonmaakmiddel

hebt bevochtigd. Gebruik nooit oplosmiddelen, bijvoorbeeld benzeen,

aangezien deze de afwerklaag van de behuizing kunnen vernielen.

Houd uw camera uit de buurt van regen en (zee)water. Reinig het apparaat

na gebruik. Zout water kan corrosie veroorzaken.

Om de netvoeding geheel uit te schakelen, moet u de stekker uit het

stopcontact halen. Zorg dus dat u makkelijk bij de stekker kunt komen.

Als u langere tijd een oortelefoon of koptelefoon gebruikt, kunt u ernstige

schade toebrengen aan uw gehoor.

-

Als u langere tijd bloot staat aan een geluidsvolume van meer dan

85db, zal uw gehoor daaronder lijden. Hoe harder het geluid, hoe groter

de schade aan uw gehoor (een normaal gesprek heeft een volume van

50 tot 60 db; als u op de weg zit is het niveau ongeveer 80 db).

- We raden u ten sterkste aan om het volume van dit apparaat niet

hoger te zetten dan de helft (dit komt in het algemeen overeen met een

instelling van hoogstens 2/3 van de hoogste volume-instelling).

Als uw oren beginnen te suizen, moet u onmiddellijk het volume lager

zetten of de oortelefoon of koptelefoon afzetten.

Gebruik geen oortelefoon terwijl u een voertuig bestuurt, zoals een fiets,

brommer, scooter, auto of motor.

- Als u dit toch doet, kan dit een ernstig ongeluk veroorzaken. Het is dan

ook op verschillende plaatsen niet toegestaan.

- Gebruik van de oortelefoon op de openbare weg, en zeker op een

zebrapad, kan tot ernstige ongelukken leiden.

Voor uw eigen veiligheid moet u goed opletten dat de kabel van de

oortelefoon niet in aanraking kan komen met uw armen of voorwerpen in

uw buurt wanneer u traint of wandelt.

✤ Houd u tijdens gebruik van de camera altijd aan de onderstaande

aanwijzingen:

✤ Bewaar de camera op een veilige plaats. De lens kan beschadigd raken

door schokken.

Buiten bereik van kinderen houden.

Consignes d’utilisation du Mémoire caméscope

✤ Veuillez tenir compte des consignes d’utilisation suivantes :

✤ Rangez cet appareil dans un endroit sûr. Ce caméscope est en effet équipé

d’un objectif pouvant être endommagé en cas de choc.

Tenez le caméscope hors de portée des enfants.

Ne rangez pas votre appareil dans un endroit humide. L’humidité et l’eau

risqueraient d’entraîner des dysfonctionnements.

Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que vos mains ne sont

pas mouillées avant de manipuler l’appareil ou le cordon d’alimentation.

Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Le flash émet une

lumière violente, laquelle peut avoir sur la vue des effets aussi néfastes que

ceux provoqués par la lumière directe du soleil. Lorsque vous photographiez

des nouveau-nés, veillez à ce que le flash se trouve à 1 m minimum de votre

sujet.

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le revendeur ou

le centre agréé de service après-vente Samsung le plus proche.

Ne tentez pas de démonter vous-même l’appareil : vous risqueriez de

provoquer des dégâts difficilement réparables.

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Les tâches pourront

être ôtées au moyen d’un chiffon doux imbibé d’une solution détergente non

agressive.

N’utilisez aucun solvant, quel qu’il soit, en particulier du benzène ; vous

risqueriez d’endommager les finitions.

Protégez votre caméscope de la pluie et de l’eau de mer. Nettoyez l’appareil

après utilisation. L’eau de mer est corrosive.

Pour débrancher l’appareil de la prise murale en toute sécurité, retirez la prise

mâle de la prise femelle ; c’est pourquoi la prise murale doit être facilement

accessible.

L'utilisation prolongée de l'écouteur ou du casque peut fortement réduire votre

acuité auditive.

- Si vous vous exposez à un volume sonore supérieur à 85 dB pendant une

durée prolongée, votre ouïe sera irrémédiablement endommagée. Plus

le son est élevé, plus votre acuité auditive diminue (une conversation

ordinaire a un niveau sonore compris entre 50 et 60 dB alors que celui

provenant d’une route est d'environ 80 dB).

- Il est fortement recommandé d'utiliser un volume sonore moyen (le volume

moyen est habituellement inférieur de 2/3 au volume maximal).

Si vous ressentez des bourdonnements dans les oreilles, réduisez le volume

ou n'utilisez plus l'écouteur ou le casque.

N'utilisez pas l'écouteur lorsque vous conduisez une bicyclette, une automobile

ou une motocyclette.

- Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un accident grave. En

outre, son utilisation est interdite par la loi dans certaines régions.

- L'utilisation de l'écouteur dans la rue, particulièrement sur les passages

pour piétons, pourrait entraîner des accidents graves.

Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le câble de l'écouteur n’entrave

pas vos mouvements ou ne s’accroche pas dans des objets environnants

lorsque vous faites de l'exercice ou lorsque vous vous promenez.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: