A4 glossaire et abréviations, A4.1 liste des abréviations, A4.2 glossaire – Banner SC22-3E Safety Controller with Ethernet Manuel d'utilisation

Page 135: Me à, En ce, Ntacts normalement fermés, Sont, Mpce, Ossd, Ou des disposit

Advertising
background image

MANUEL D’INSTRUCTIONS – VERSION EUROPÉENNE

135453 rév. A 01.07.08

121

Contrôleur de sécurité SC22-3

Appendice 4

A4 GLOSSAIRE ET ABRÉVIATIONS

A4.1 LISTE DES ABRÉVIATIONS

AOPD

Dispositif de protection optoélectronique actif

AOPDDR Active Opto-Electronic Protective Device Responsive to

Diffuse Reflection

COS

Changement d’état

EDM

Surveillance des commutateurs externes

EN

Norme d’ingénierie

ESPE

Équipement de protection électro-sensible

FMEA

Analyse du mode et des effets des défaillances

FSD

Dispositif de commutation final

HMI

Interface homme machine

IEC

Commission internationale technique électrique

IP...

Protection contre l’entrée (Classe)

ISO

Office international de normalisation

LCD

Affichage à cristaux liquides

LED

Diode électroluminescente

ME

Activation de l’inhibition

ML

Voyant d’inhibition

MSSI

Interfaces d’arrêt de sécurité pour inhibition

MPCE

Élément de contrôle primaire de la machine

N.O.

Normalement ouvert

N.F.

Normalement fermé

OBI

Interface embarquée

OSSD

Dispositif de commutation du signal de sortie

PCI

Interface PC

PL

Niveau de performances

PLC

Contrôleur logique programmable

prEN

Norme Européenne préliminaire

PSSD

Détection de présence

PSDI

Dispositif de détection de présence

QD

Raccord rapide

SIL

Niveau d’intégrité de sécurité

SSI

Interface d’arrêt de sécurité

USB

Bus de série universel

VAC

Tension en courant alternatif

VDC

Tension en courant continu

A4.2 GLOSSAIRE

Les termes suivants sont souvent utilisés dans ce manuel. Chaque
fois que cela est possible, ce manuel utilise les définitions des nor-
mes américaines et internationales de performances des produits qui
s’appliquent à la conception du contrôleur de sécurité. D’autres défi-
nitions sont disponibles sur

http://www.bannerengineering.com/train-

ing

.

Quand un réarmement automatique est sélectionné, on peut dire

que le dispositif d’entrée est configuré pour fonctionner en mode
automatique.

Arrêt d’urgence : Bouton poussoir spécial positionné à un endroit
stratégique et utilisé pour couper l’alimentation électrique et le mou-
vement d’une machine en cas d’urgence.

Assigné à : Implique une relation logique de commande entre une
entrée et une sortie ou entre une entrée et une autre entrée, dans la-
quelle l’état de la première entrée détermine l’état de la sortie ou de
la seconde entrée.

Canal simple : Le fait de n’avoir qu’une ligne de signal pour une en-
trée de sécurité ou une sortie de sécurité.

Changement d’état : Le changement d’un signal d’entrée quand il
bascule de Run à Stop ou de Stop à Run. Les signaux d’entrée canal
double, ont deux paramètres configurables

COS

décrivant les limites

de disparité du signal qui peuvent exister entre les canaux avant
qu’une erreur soit enregistrée ;

Simultanéité

et

L’un après l’autre

.

Simultanéité par opposition à l’un après l’autre. Si la simultanéité

est une condition ou une obligation pour l’application, l’utilisateur
doit s’assurer que la bonne sélection a été faite pendant la
configuration.

Condition de blocage : Condition du système de barrière immaté-
rielle automatiquement obtenue en réponse à certains signaux de
défaillance (blocage interne). Lorsqu’une condition de blocage sur-
vient, les sorties de sécurité du système de barrière immatérielle
S’ÉTEIGNENT et un réarmement manuel est requis pour replacer le
système en mode RUN. Nécessite l’attention d’une

Personne quali-

fiée selon spécification du paragraphe 1.8.2 en page 4

.

Condition de verrouillage : Réponse des sorties de sécurité (OSSD
par exemple) d’un système de barrière immatérielle lorsqu’un objet
de taille égale ou supérieure au diamètre de la pièce test spécifiée
entre dans la zone définie. Dans une condition de verrouillage, les
sorties de sécurité désactivent et ouvrent simultanément leurs con-
tacts. Les contacts sont maintenus (verrouillés) ouverts jusqu’à ce
que l’objet soit retiré de la zone définie et qu’un réarmement manuel
soit réalisé. Une sortie à réarmement manuel est utilisée le plus sou-
vent dans le périmètre de protection des applications (voir

Réarme-

ment automatique en page 123

).

Contacts à guidage forcé : Contacts de relais qui sont liés mécani-
quement de façon à ce que tous les contacts se déplacent ensemble
quand la bobine du relais est activée. Si un jeu de contacts du relais
s’immobilise, les autres contacts du relais ne peuvent plus bouger.
La fonction des contacts à guidage forcé est de permettre au circuit
de sécurité de vérifier l’état du relais. Les contacts à guidage forcé
s’appellent aussi « contacts à guidage positif », « contacts captifs »,
« contacts bloqués » ou « relais de sécurité ».

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: