Mise en route / start-up – Sulky Polyvrac XT Manuel d'utilisation

Page 21

Advertising
background image

19

FR

GB

Mise en route / Start-up

f) Raccordements hydrauliques

- Raccorder les prises d’huile au tracteur en ayant

pris soin de nettoyer les embouts côté tracteur et
côté machine.
(Attention!, il peut y avoir risque d’interversion
des fonctions.

E

XEMPLE

DE

RACCORDEMENT

À

EFFECTUER

.

DE = Double effet)

Signification des pictogrammes pour les fonctions
hydrauliques :

Essieux suiveurs

Embrayage du tapis

Repliage rampe

Vidange à l’arrêt

Dévouteur

Trappe droite (si équipé de trappe double),

ou trappe simple

Trappe gauche (si équipé de trappe double)

Voie variable

Rotation moteur rampes et tapis

Rotation moteur disque

Devers droit et gauche

Blocs de distribution

L

e circuit hydraulique de certaines fonctions

(exemple: rotation des moteurs, ou vidange à
l’arrêt) peut être équipé d’un limiteur de
pression qui stoppe la fonction hydraulique
concernée lorsque la pression dépasse la
valeur de tarage.

³ Ne jamais insister au risque de la

détériorer.

³ Un limiteur endommagé ne doit être

remplacé que par un limiteur de même
tarage.

12

12

1

1

1

1

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

f) Hydraulic connections

- Connect the oil pipe connectors to the tractor,

taking care to clean the end fittings on both the
tractor and the machine.
(Caution! There is a risk of inverting the
functions.)

E

XAMPLE

CONNECTION

TYPES

.

DA = Double acting spool valve

Meaning of the hydraulic function pictograms:

Steering axles

Engaging the conveyor belt

Folding the booms

Emptying when stationary

Anti-bridging device

Right hand shutter (if fitted with double
shutters), or single shutter

Left hand shutter (if fitted with double shutters)

Variable track width

Boom and belt motor rotation

Disc motor rotation

Left and right tilt control

Distribution assemblies

The hydraulic circuits of certain functions
(e.g.: motor rotation, or emptying when
stationary) can be fitted with a pressure
limiter which stops the hydraulic function
concerned when the pressure exceeds the
calibrated value.

³ Do not persist as this risks damaging the

mechanism.

³ A damaged limiter should only be

replaced with a limiter of the same
calibration.

12

12

11

11

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

C

C

1

1

P

LATEAUX

P

LATEAUX

P

LATEAUX

R

AMPES

F

ONCTIONS

M

ÉCANIQUES

M

ÉCANIQUES

H

YDRAULIQUES

M

ÉCANIQUES

V

RAC HUMIDE

POLYVALENT

DPA

1 DE

1 DE

1 DE

1 DE

T

RAPPE DOUBLE

2 DE

2 DE

2 DE

2 DE

R

EPLIAGE

/

/

/

1 DE

M

OTEUR

/

/

1 DE

/

T

YPE

D

ÉQUIPEMENT

WET BULK

VERSATILE HYDRAULIC MECHANICAL

FUNCTIONS

FERTILIZER

MECHANICAL

DISCS

BOOMS

MECHANICAL DISCS

DISCS

DPA

1

DA

1

DA

1

DA

1

DA

DOUBLE SHUTTER

2

DA

2

DA

2

DA

2

DA

FOLDING MECHANISM

/

/

/

1

DA

ENGINE

/

/

1

DA

/

T

YPE OF

EQUIPMENT

Advertising