Mise en route / start-up – Sulky Polyvrac XT Manuel d'utilisation
Page 21

19
FR
GB
Mise en route / Start-up
f) Raccordements hydrauliques
- Raccorder les prises d’huile au tracteur en ayant
pris soin de nettoyer les embouts côté tracteur et
côté machine.
(Attention!, il peut y avoir risque d’interversion
des fonctions.
E
XEMPLE
DE
RACCORDEMENT
À
EFFECTUER
.
DE = Double effet)
Signification des pictogrammes pour les fonctions
hydrauliques :
Essieux suiveurs
Embrayage du tapis
Repliage rampe
Vidange à l’arrêt
Dévouteur
Trappe droite (si équipé de trappe double),
ou trappe simple
Trappe gauche (si équipé de trappe double)
Voie variable
Rotation moteur rampes et tapis
Rotation moteur disque
Devers droit et gauche
Blocs de distribution
L
e circuit hydraulique de certaines fonctions
(exemple: rotation des moteurs, ou vidange à
l’arrêt) peut être équipé d’un limiteur de
pression qui stoppe la fonction hydraulique
concernée lorsque la pression dépasse la
valeur de tarage.
³ Ne jamais insister au risque de la
détériorer.
³ Un limiteur endommagé ne doit être
remplacé que par un limiteur de même
tarage.
12
12
1
1
1
1
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
f) Hydraulic connections
- Connect the oil pipe connectors to the tractor,
taking care to clean the end fittings on both the
tractor and the machine.
(Caution! There is a risk of inverting the
functions.)
E
XAMPLE
CONNECTION
TYPES
.
DA = Double acting spool valve
Meaning of the hydraulic function pictograms:
Steering axles
Engaging the conveyor belt
Folding the booms
Emptying when stationary
Anti-bridging device
Right hand shutter (if fitted with double
shutters), or single shutter
Left hand shutter (if fitted with double shutters)
Variable track width
Boom and belt motor rotation
Disc motor rotation
Left and right tilt control
Distribution assemblies
The hydraulic circuits of certain functions
(e.g.: motor rotation, or emptying when
stationary) can be fitted with a pressure
limiter which stops the hydraulic function
concerned when the pressure exceeds the
calibrated value.
³ Do not persist as this risks damaging the
mechanism.
³ A damaged limiter should only be
replaced with a limiter of the same
calibration.
12
12
11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
C
C
1
1
P
LATEAUX
P
LATEAUX
P
LATEAUX
R
AMPES
F
ONCTIONS
M
ÉCANIQUES
M
ÉCANIQUES
H
YDRAULIQUES
M
ÉCANIQUES
V
RAC HUMIDE
POLYVALENT
DPA
1 DE
1 DE
1 DE
1 DE
T
RAPPE DOUBLE
2 DE
2 DE
2 DE
2 DE
R
EPLIAGE
/
/
/
1 DE
M
OTEUR
/
/
1 DE
/
T
YPE
D
’
ÉQUIPEMENT
WET BULK
VERSATILE HYDRAULIC MECHANICAL
FUNCTIONS
FERTILIZER
MECHANICAL
DISCS
BOOMS
MECHANICAL DISCS
DISCS
DPA
1
DA
1
DA
1
DA
1
DA
DOUBLE SHUTTER
2
DA
2
DA
2
DA
2
DA
FOLDING MECHANISM
/
/
/
1
DA
ENGINE
/
/
1
DA
/
T
YPE OF
EQUIPMENT