Nieuwe geluidsopnamen inlassen, Doublage son – Sony DCR-PC3E Manuel d'utilisation

Page 68

Advertising
background image

68

MIC
(PLUG IN
POWER)

Door aansluiten van een commentaarmicrofoon
of een stereo geluidsbron kunt u een extra
geluidsspoor toevoegen aan het oorspronkelijke
geluid van uw video-opnamen. Het
oorspronkelijke geluid van uw video-opnamen
blijft gewoon bestaan.
Gebruik voor deze functie de afstandsbediening.

Een microfoon aansluiten op de
MIC ingang

U kunt controleren of het ingelaste geluid goed
bij de beelden past, door de AUDIO/VIDEO
aansluiting te verbinden met een TV-toestel.
Het opgenomen geluid wordt niet weergegeven
door de luidspreker. Controleer de
geluidsopnamen op het TV-toestel of via een
aangesloten hoofdtelefoon.

Geluid invoegen via de
ingebouwde microfoons

Hiervoor hoeft u niets op de camcorder aan te
sluiten.

Opmerking
Bij inlassen van geluid worden de beelden niet
uitgestuurd via de AUDIO/VIDEO aansluiting.
U kunt de opgenomen beelden controleren op
het LCD scherm of in de beeldzoeker en de
geluidsopnamen via een aangesloten luidspreker
of hoofdtelefoon.

Nieuwe geluidsopnamen
inlassen

Vous pouvez enregistrer un signal audio et
l’ajouter au son original d’une cassette en
raccordant un microphone. Le son original ne
sera pas effacé.
Utilisez la télécommande pour cette opération.

Raccordement du microphone à
la prise MIC

Vous pouvez vérifier l’image et le son enregistrés
en raccordant un téléviseur à la prise AUDIO/
VIDEO.
Le son enregistré n’est pas fourni par le haut-
parleur. Vérifiez le son en utilisant le téléviseur
ou un casque.

Doublage son le microphone
intégré

Aucun raccordement n’est nécessaire.

Remarque
L’image n’est pas transmise par la prise AUDIO/
VIDEO. Vérifiez l’image enregistrée sur l’écran
LCD ou dans le viseur et le son enregistré en
utilisant un haut-parleur ou un casque.

Doublage son

: Sens du signal /
Signaalstroom

Microphone (non fourni) /
Microfoon (niet bijgeleverd)

Advertising