Sony DCR-PC3E Manuel d'utilisation

Page 66

Advertising
background image

66

Als u het beeld in de weergavepauzestand
overneemt via de DV OUT aansluiting
Het overgenomen beeld zal dan nogal grof en
korrelig doorkomen. Bij weergave van een
dergelijk beeld op andere video-apparatuur kan
het beeld bovendien op en neer trillen.
Voor optimaal nauwkeurige videomontage
(alleen met de DCR-PC3E)
Gebruik de digitale DV
synchroonmontagefunctie (zie blz. 66).

Door eenvoudigweg de te monteren scènes te
kiezen, kunt u de gewenste opnamen op een
videoband kopiëren met andere video-
apparatuur die is aangesloten via een i.LINK
kabel (DV-aansluitkabel). U kunt de scènes
precies aan het beeldnummer kiezen. Aangezien
uw camcorder digitale signalen doorgeeft, kunt u
alle video-opnamen monteren met nauwelijks
enig verlies aan audio- en video-kwaliteit.
De titels, beeldscherm-aanduidingen en de
inhoud van het cassettegeheugen kunnen niet
mee worden gekopieerd.
De aansluitingen zijn dezelfde als die op blz. 65.
(1) Plaats de videocassette met de

oorspronkelijke opnamen in de camcorder en
plaats een blanco (of voor opnemen
geschikte) videocassette in het andere DV
video-apparaat.

(2) Sluit uw camcorder aan op het andere DV

video-apparaat met behulp van een i.LINK
kabel (DV-aansluitkabel).

(3) Zet de POWER schakelaar van uw camcorder

in de “PLAYER” stand.

(4) Zet de ingangskeuzeschakelaar van het

andere DV video-apparaat in de DV
ingangsstand. Als het andere DV video-
apparaat ook een DV camcorder is, zet u de
POWER schakelaar daarvan in de “VTR” (of
“PLAYER”) stand.

(5) Druk op de FN toets zodat het PAGE1

scherm verschijnt (zie blz. 18).

(6) Druk op de MENU toets en kies de DV

EDITING instelling onder

in het

instelmenu (zie blz. 78)

(7) Zoek met de video-bandlooptoetsen het punt

op waar u wilt beginnen met kopiëren en
druk daar op de

pauzetoets om uw

camcorder in de weergavepauzestand te
zetten.

(8) Druk op de MARK toets van de camcorder of

de afstandsbediening om in te stellen op DV
EDITING IN.

Si vous enregistrez pendant l’arrêt sur image
par la prise DV OUT
L’image enregistrée ne sera pas détaillée et, si
vous la reproduisez sur un autre appareil vidéo,
elle sera probablement instable.

Pour effectuer un montage plus précis
(DCR-PC3E seulement)
Utilisez la fonction de montage synchronisé DV
(p. 66).

En sélectionnant simplement les scènes à
dupliquer, vous pouvez copier un passage sur
une cassette en raccordant l’autre appareil par un
câble i.LINK (câble de liaison DV). Les scènes
peuvent être sélectionnées image par image.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour
effectuer cette opération. Le camescope
échangeant des signaux numériques, vous
pouvez effectuer un montage avec une faible
dégradation de l’image et du son.
Vous ne pouvez pas dupliquer les titres, les
indicateurs affichés ni le contenu de la mémoire
de cassette.
Le raccordement s’effectue de la façon décrite à la
page 65.
(1) Insérez une cassette enregistrée dans le

camescope et une cassette vierge (ou une
cassette que vous voulez réenregistrer) dans
l’appareil DV.

(2) Raccordez le camescope à l’appareil DV avec

un câble i. LINK (câble de liaison DV).

(3) Réglez le commutateur POWER de votre

camescope sur PLAYER.

(4) Réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée DV de

l’appareil DV. Si l’appareil DV est un autre
camescope DV, réglez son commutateur
POWER sur VTR (magnétoscope).

(5) Appuyez sur FN du camescope pour afficher

PAGE1 (p. 18).

(6) Appuyez sur MENU, puis sélectionnez DV

EDITING dans

des réglages de menu

(p. 78).

(7) A l’aide des boutons de commande, localisez

le point où vous souhaitez commencer le
montage, puis appuyez sur

pour mettre

le camescope en mode de pause de lecture.

(8) Appuyez sur MARK du camescope ou de la

télécommande pour régler DV EDITING IN.

Bepaalde opnamen op een DV-cassette
monteren – DV synchroonmontage
(alleen met de DCR-PC3E)

Montage partiel sur une cassette
DV – Montage synchronisé DV
(DCR-PC3E seulement)

Video-opnamen overkopiëren

Copie d’une cassette

Advertising