Ea wl e; wk wj wd wg wh wf – Sony DCR-PC3E Manuel d'utilisation
Page 153

153
Référence rapide
Compleet
overzicht
ea
wl
e;
wk
wj
wd
wg
wh
wf
Plaats en functie van de
bedieningsorganen
wd
Spanningslampje (blz. 7, 20)
wf
Opnametoets-functieschakelaar
(START/STOP MODE) (blz. 25)
wg
Tegenlichttoets (BACK LIGHT) (blz. 27)
wh
Beeldscherm-informatietoets (DISPLAY/
TOUCH PANEL) (blz. 32)
wj
Cassette-uitneemknop (OPEN/Z EJECT)
(blz. 17)
wk
Toegangslampje voor “Memory Stick”
(ACCESS) (alleen op de DCR-PC3E) (blz. 93)
wl
Uitwerpknopje voor “Memory Stick”
(MEMORY RELEASE)
(alleen op de DCR-PC3E) (blz. 93)
e;
Terugsteltoets (RESET) (blz. 129)
ea i
Hoofdtelefoon-aansluiting
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten,
zal de ingebouwde luidspreker van de
camcorder geen geluid geven.
Nomenclature
wd
Voyant de tournage (p. 7, 20)
wf
Commutateur de mode de tournage
(START/STOP MODE) (p. 25)
wg
Touche de rétroéclairage (BACK LIGHT)
(p. 27)
wh
Touche d’affichage des indicateurs
(DISPLAY/TOUCH PANEL) (p. 32)
wj
Levier d’ouverture/éjection de la cassette
(OPEN/Z EJECT) (p. 17)
wk
Voyant d’accès au “Memory Stick”
(ACCESS) (DCR-PC3E seulement) (p. 93)
wl
Levier d’éjection du “Memory Stick”
(MEMORY RELEASE) (DCR-PC3E seulement)
(p. 93)
e;
Bouton de réinitialisation (RESET)
(p. 129)
ea
Prise de casque (i)
Lorsque vous utilisez un casque, le son est
coupé sur le haut-parleur.