1 procédure d’alignement optique avec des miroirs, Figure 21 alignement des miroirs d’angle, 2 avec le laser d’alignement – Banner EZ-SCREEN­ Safety Light Curtain Systems Manuel d'utilisation

Page 50: Figure 22 laser d’aide à l’alignement, Montage systèmes ez-screen, 14 mm/30 mm, Avertissement

Advertising
background image

Montage

Systèmes EZ-SCREEN

®

14 mm/30 mm

40

114545 rév. F 12/08

NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE

4.4.3.1 Procédure d’alignement optique avec des miroirs

Les émetteurs et les récepteurs du Système EZ-SCREEN 14 mm/
30 mm peuvent être utilisés avec un ou plusieurs miroirs d’ange pour
protéger plus d’un côté d’une surface. Les miroirs de type MSM... et
SSM-... en verre ont une efficacité de 85% ; par conséquent, la
réserve de gain et la portée sont réduites par l’utilisation de miroirs
(voir

Paragraphe 4.1.5 en page 30

).

1) Effectuer la procédure d’alignement détaillée au

Paragraphe 4.4.3 en page 39

.

2) En se référant à la

Figure 21 en page 40

, vérifier que l’émetteur,

le récepteur et tous les miroirs sont d’aplomb.

3) Vérifier que le milieu de la zone définie et le point central des mi-

roirs sont approximativement à la même distance d’un point de
référence commun ; par exemple, à la même hauteur par rapport
à un sol plan.

4) S’assurer que la surface des miroirs est également répartie

au-dessus et en dessous de la zone définie et qu’aucun faisceau
ne passe par-dessus ou par-dessous le miroir.

Pendant les réglages, laisser une personne et une seule régler

un composant à un instant donné.

L’outil laser LAT-1-SS est très utile en envoyant un point rouge le
long de l’axe optique du détecteur (voir

Figure 22 en page 40

).

4.4.3.2 Avec le laser d’alignement

Le laser d’alignement fonctionnant sur piles (LAT-1-SS) (voir

Figure 22 en page 40

) sert à l’alignement optique initial et est parti-

culièrement utile dans les applications à longue portée ou en cas
d’utilisation de miroirs d’angle.

La portée utile du laser d’alignement (LAT-1-SS) (le point rouge vi-
sualisé sur la cible) dépend des facteurs suivants :

• Couleur et pouvoir réfléchissant de la cible

• Niveau de lumière ambiante

• Présence de contaminants dans l’air.

Avec une carte de test à pouvoir de réflexion de 90 pour cent, dans
des conditions de lumière moyennes et sans contaminant dans l’air,
le point rouge est visible à au moins 45 m environ. Pour des portées
plus grandes, baisser l’éclairage ambiant ou utiliser des cibles réflé-
chissantes.

Les cibles rétro-réflective en option à accrocher (EZA-LAT-SS et
EZA-LAT-2)
peuvent augmenter la surface de la cible et la visibilité
du point rouge créé par le faisceau laser (voir

Figure 23 en page 40

).

La cible LAT-1-SS ne doit être utilisée qu’à l’emplacement du

faisceau 1 pour aligner l’émetteur et le récepteur. Ne pas faire
glisser LAT-1-SS le long des détecteurs. La torsion du boîtier
peut dévier le rayon laser, ce qui fausserait l’alignement. Toute
torsion du boîtier (se produisant normalement) est compensée à
l’intérieur des composants optiques du Système EZ-SCREEN
14 mm/30 mm.

Composant 2

(Miroir)

Composant 3

(Miroir)

Composant 1

(Émetteur)

Composant 4

(Récepteur)

Figure 21 Alignement des miroirs d’angle

AVERTISSEMENT !

LASER D’ALIGNEMENT LAT-1-SS

E

ST

ÉQUIPÉ

D

UNE

DIODE

LASER

DE

CLASSE

2. E

LLE

ÉMET

UN

FAISCEAU

LASER

DEPUIS

SON

OPERCULE

. É

VITER

DE

S

EXPOSER

ET

NE

PAS

REGARDER

DIRECTE

-

MENT

DANS

LE

FAISCEAU

.

Figure 22 Laser d’aide à l’alignement

Figure 23 Alignement avec le réflecteur à agrafer uniquement

Quand l’émetteur est correctement aligné, le fais-
ceau laser touche la vis au centre du réflecteur et

l’éclat baisse légèrement.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: