Nederlands français – Samsung VP-DC171 Manuel d'utilisation

Page 89

Advertising
background image

NEDERLANDS

FRANÇAIS

89

Camcorder als fototoestel gebruiken (alleen VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

Geheugenkaart (niet meegeleverd)

Deze DVD-camcorder ondersteunt SD-geheugenkaarten

en MMC (Multi Media Cards). Afhankelijk van de fabrikant

van de geheugenkaart en het type geheugenkaart,

kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.

Op de geheugenkaart kunt u stilstaande en bewegende

beelden, die u met de DVD-camcorder hebt gemaakt,

opslaan en beheren.

Voordat u een geheugenkaart plaatst op uitneemt, moet

u de

[Power]-schakelaar in de stand [OFF] zetten en het

LCD-scherm openen.

Geheugenkaartfuncties

Stilstaande/bewegende beelden opnemen/bekijken

Opnamen beveiligen tegen onbedoeld wissen (behalve MMC).

MMC hebben geen wisbeveiliging. Bij gebruik van een

MMC moet u opletten dat u niet per ongeluk gegevens

wijzigt of verwijdert.

Foto’s/videobeelden verwijderen die op de geheugenkaart

zijn opgeslagen.

Foto’s markeren om af te drukken.

Geheugenkaart formatteren.

Geheugenkaart plaatsen
1. Open het klepje dat de aansluiting voor de eheugenkaart afdekt.

2. Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot hij zachtjes vastklikt.

3. Sluit het klepje.

Geheugenkaart verwijderen
1. Open het klepje dat de aansluiting voor degeheugenkaart afdekt.

2. Duw de geheugenkaart een klein stukje in, waarna hij

naar buiten komt.

3. Haal de geheugenkaart uit de camcorder en sluit het klepje.

Mode appareil photo numérique (VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi uniquement)

Utilisation de la carte mémoire (carte mémoire utilisable) (non fournie)

Ce caméscope DVD est compatible avec les cartes

mémoires SD et MMC (Multi Media Cards). Certaines

cartes ne sont pas compatibles selon la marque ou le

type de carte.

La carte mémoire permet d’enregistrer et de classer les

photos/films enregistrés sur le caméscope DVD.

Avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire, placez

l’interrupteur

[Power] sur [OFF] et déployez l’écran LCD.

Fonctions de la carte mémoire

Enregistrement/Visualisation des images figées

Protection des images contre la suppression accidentelle

(à l’exception des cartes MMC).

La carte mémoire ou MMC ne dispose pas de languette de

protection. Lorsque vous utilisez une carte ou MMC, veillez

à ne pas modifier ou supprimer des données par erreur.

Suppression de photos/films enregistrés sur la carte

mémoire.

Marquage d’images figées à l’aide des paramètres

d’impression

Formatage des cartes mémoire

Insertion d’une carte mémoire
1. Ouvrez le compartiment à carte mémoire.

2. Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que

vous entendiez un léger déclic.

3. Fermez le compartiment à carte mémoire.

Ejection d’une carte mémoire
1. Ouvrez le compartiment à carte mémoire.

2. Poussez légèrement la carte mémoire vers l’intérieur

jusqu’à ce qu’elle s’éjecte automatiquement.

3. Sortez la carte mémoire de son logement, puis refermez la

cache du compartiment.

1 Go = 1 000 000 000 octets ; la capacité de

formatage actuelle peut être inférieure car le

micrologiciel intégré utilise une partie de la mémoire.

1GB = 1.000.000.000 bytes; de daadwerkelijke

geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat

de interne firmware een deel van het geheugen

gebruikt.

<MMC/SD>

Terminals

Protection

Tab

Label

<RS MMC/Mini SD>

Protection

Tab

Adapter

Adapter

La carte mémoire RS-MMC ou

Mini SD doit être insérée à l’aide

d’un adaptateur (non fourni).

Label posting

position

RS MMC of Mini SD plaatsen

met behulp van de adapter (niet

meegeleverd met de camcorder).

AD68-01230K_fre_dut_R2.indb 89

2007-05-02 ソタネト 4:16:39

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: