Sony DCR-PC7E Manuel d'utilisation

Page 68

Advertising
background image

68

DCR-PC7E.3-858-174-52 (F,H)

Précautions

Utilisation du caméscope

Faites fonctionner le caméscope sur une tension
de 7,2 V (batterie) ou de 8,4 V (adaptateur
secteur).

Au cas où un objet solide ou liquide viendrait à
pénétrer dans le boîtier, mettez le caméscope
hors tension et faites-le vérifier par votre
revendeur Sony avant de le remettre en service.

Evitez les manipulations brusques et les chocs
mécaniques. Soyez plus particulièrement
soigneux de l’objectif.

Réglez le commutateur POWER sur OFF quand
vous n’utilisez pas le caméscope.

N’enveloppez pas le caméscope lorsque vous
l’utilisez, car vous risquez sinon de provoquer
une surchauffe interne.

Gardez le caméscope à l’écart des champs
magnétiques puissants et ne le soumettez pas à
des vibrations mécaniques.

Manipulation des cassettes

N’insérez aucun objet dans les orifices de la
cassette.

N’ouvrez pas le couvercle de protection de la
bande et ne touchez pas la bande.

Evitez de toucher ou d’endommager les bornes.
Utilisez un chiffon propre pour épousseter les
bornes.

Entretien du caméscope

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
caméscope pendant une période prolongée,
débranchez l’alimentation et retirez la cassette.
Remettez-le ensuite périodiquement sous
tension, activez les fonctions de lecture et
d’enregistrement et reproduisez une cassette
pendant environ trois minutes.

Nettoyez l’objectif à l’aide d’une brosse douce
pour en éliminer la poussière. S’il y a des traces
de doigts sur la lentille, éliminez-les au moyen
d’un chiffon doux.

Nettoyez le boîtier du caméscope avec un
chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une
solution détergente neutre. N’employez aucun
type de solvant, qui risquerait de ternir le fini.

Voorzorgsmaatregelen

Behandeling van de camcorder

De camcorder werkt op 7,2 V (accu) of 8,4 V
(netspanningsadapter).

Mocht er een object of vloeistof in de behuizing
terechtkomen, verbreek dan de verbinding met
de spanningsbron en laat het apparaat nakijken
door de Sony-dealer voordat u het opnieuw
gebruikt.

Vermijd ruwe behandeling en mechanische
schokken. Wees vooral voorzichtig met de lens.

Zorg dat de POWER-schakelaar op OFF staat
wanneer u de camcorder niet gebruikt.

Laat de camcorder bij gebruik onbedekt om te
voorkomen dat het apparaat oververhit raakt.

Houd de camcorder uit de buurt van sterke
magnetische velden of mechanische trillingen.

Behandeling van de banden

Steek niets in de gaatjes in de cassette.

Open de cassetteklep niet en raak de band niet
aan.

Vermijd aanraking of beschadiging van de
aansluitingen. Maak de aansluitingen schoon
met een zachte doek.

Behandeling van de camcorder

Wanneer u verwacht dat u de camcorder lange
tijd niet zult gebruiken, verbreekt u de
verbinding met de spanningsbron en verwijdert
u de band. Schakel van tijd tot tijd de stroom in,
gebruik de camera- en afspeelstanden en speel
een band ongeveer 3 minuten af.

Reinig de lens met een zacht borsteltje om stof
te verwijderen. Vingerafdrukken kunt u van de
lens verwijderen met een zachte doek.

Reinig de behuizing van de camcorder met een
zachte, droge doek of met een zachte doek die u
eingszins vochtig hebt gemaakt met een mild
reinigingsmiddel. Gebruik nooit oplosmiddelen
die de buitenlaag kunnen beschadigen.

Informations sur l’entretien
et précautions

Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen

Advertising