Opnemen met de camera, Réalisation de prises de vue – Sony DCR-PC7E Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

12

DCR-PC7E.3-858-174-52 (F,H)

Basisfuncties

Opnemen met de
camera

Opérations de base

Réalisation de prises
de vue

Vérifiez si une source d’alimentation est
raccordée et si une cassette a été introduite dans
le caméscope. Si vous utilisez le caméscope pour
la première fois, mettez-le sous tension et réglez
la date et l’heure avant de commencer à
enregistrer des images (p. 58).
Avant de réaliser la prise de vue proprement
dite, effectuez un test d’enregistrement de
manière à vérifier si le caméscope fonctionne
correctement.
(1) Enlevez le bouchon de l’objectif et attachez-le

à la courroie de maintien.

(2) Tout en appuyant sur le petit bouton vert du

commutateur POWER, amenez celui-ci sur
CAMERA. Le caméscope passe en mode de
veille.

(3) Amenez START/STOP MODE sur .
(4) Appuyez sur START/STOP.

Le caméscope démarre l’enregistrement.
L’indicateur “REC” apparaît dans le viseur.
“REC” apparaît dans le viseur. Le témoin
d’enregistrement se trouvant à l’avant de la
caméra s’allume également.
N’appuyez pas trop fortement sur START/
STOP; sinon, la tonalité de commutation sera
enregistrée.

Pour interrompre momentanément
l’enregistrement [a]

Appuyez sur START/STOP. L’indicateur “STBY”
apparaît dans le viseur (mode de veille).

Controleer of een spanningsbron is geïnstalleerd
en of een cassette is geplaatst. Wanneer u de
camcorder voor de eerste keer gebruikt, schakelt
u deze in en stelt u de juiste datum en tijd in
voordat u gaat opnemen (p. 58).
Voordat u eenmalige gebeurtenissen gaat
opnemen, wilt u wellicht een proefopname
maken om te beoordelen of de camcorder goed
functioneert.
(1)Verwijder de lensdop en haak die vast aan de

draagriem.

(2) Houd het groene knopje op de POWER-

schakelaar ingedrukt en zet deze op de stand
CAMERA. De camcorder staat nu in de
standby-stand.

(3) Schuif START/STOP MODE naar .
(4) Druk op START/STOP.

De camcorder begint op te nemen. “REC”
verschijnt in de beeldzoeker. Tevens gaat het
opnamelichtje aan de voorzijde van de
camcorder branden.
Druk niet te hard op START/STOP om te
vermijden dat de schakeltoon wordt
opgenomen.

De opname tijdelijk onderbreken [a]

Druk op START/STOP. In de beeldzoeker
verschijnt de indicator “STBY” (Standby stand).

2

3

4

1

0:00:00

PLAYER

POWER

OFF

CAMERA

PHOTO

START/STOP MODE

5

SEC

STBY

20min

60min

0:00:00

REC

20min

60min

PLAYER

POWER

OFF

CAMERA

PHOTO

Advertising