Sony DCR-PC7E Manuel d'utilisation

Page 48

Advertising
background image

DCR-PC7E.3-858-174-52 (F,H)

48

Si votre magnétoscope est déjà raccordé à un
téléviseur
Ouvrez le couvercle de la prise et branchez le
caméscope aux entrées LINE IN du
magnétoscope à l’aide du câble de raccordement
A/V. Mettez le sélecteur d’entrée du
magnétoscope sur LINE. Mettez le sélecteur TV/
VCR du téléviseur sur VCR.

Als uw videorecorder al op de TV is
aangesloten
Open het afsluitdopje en sluit de camcorder met
de A/V-kabel op de LINE IN-ingangen van de
videorecorder aan. Zet de ingangsselector van de
videorecorder op LINE. Zet de TV/VCR-selector
van de TV op VCR.

De opname op de televisie
bekijken

Visualisation sur un écran de
téléviseur

U heeft een videorecorder of televisietoestel
voor mono-geluidsweergave
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel voor de video aan op de
videorecorder of televisie. Sluit alleen de witte of
de rode audiostekker aan op de videorecorder of
de televisie. Als u de witte stekker aansluit is het
geluidsignaal L (links). Als u de rode stekker
aansluit, is het geluidsignaal R (rechts).

Als uw videorecorder of TV een 21-pens
aansluiting heeft (EUROCONNECTOR)
Gebruik de bijgeleverde 21-pens adapter.

Si votre magnétoscope ou votre téléviseur est
de type monaural
Branchez la fiche jaune du câble de connexion
A/V pour le signal vidéo sur le magnétoscope ou
le téléviseur. Branchez uniquement la fiche
blanche ou rouge pour le signal audio sur le
magnétoscope ou le téléviseur. Si vous branchez
la fiche blanche, le son est transmis par le signal
L (gauche). Si vous branchez la fiche rouge, le
son est transmis par le signal R (droit).

Si votre magnétoscope / téléviseur est doté
d’un connecteur à 21 broches
(EUROCONNECTOR)
Utilisez l’adaptateur à 21 broches fourni.

Sens du signal / Signaalrichting

Sens du signal / Signaalrichting

TV

VCR

AUDIO IN

VIDEO IN

S VIDEO IN

S VIDEO OUT

[a]

[b]

:

AUDIO VIDEO OUT/2

VCR

AUDIO IN

VIDEO IN

[b]

:

AUDIO VIDEO OUT/2

Advertising