Communication avec la station centrale acuity, À propos de la détection d'erreurs, Transport du moniteur avec le patient – Welch Allyn Propaq LT Vital Signs Monitor Ver 1.600XX - User Manual Manuel d'utilisation

Page 50

Advertising
background image

46

Présentation du fonctionnement du moniteur

Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Figure 41. Écran de mise hors tension

Mettez en surbrillance l’action souhaitée et appuyez sur

.

Communication avec la station centrale Acuity

Voir

« Surveillance et communication avec Acuity »

à la page 77 ainsi que le Mode

d’emploi Acuity.

À propos de la détection d'erreurs

Le moniteur peut détecter les conditions d’erreur perturbant son fonctionnement. Dans
ce cas, il affiche un message d'erreur et un numéro d'erreur. Suivez les consignes
affichées à l’écran.

Transport du moniteur avec le patient

Un patient ambulatoire peut porter le moniteur sur lui ou à la main en utilisant la
bandoulière ou la sangle de transport par le patient (accessoires en option). Le
personnel médical peut utiliser la sangle pour transport sur brancard pour placer le
moniteur sur le patient pendant son transport en brancard.

Remarque Si vous appuyez sur

pour éteindre le moniteur avant d’avoir quitté l'écran

de mise hors tension (

Figure 7

à la page 15), le moniteur s’éteindra sans

présenter l’écran illustré ci-dessus.

Sélect. ( ) pour éteindre appareil

Sélect. ( ) pour éteindre appareil

Bouton hors tension activé.

Bouton hors tension activé.

Supp. & éteindre

Supp. & éteindre

Annuler

Annuler Config

Config

et éteindre l'appareil.

et éteindre l'appareil.

15:01:24

15:01:24

Adulte

Adulte

Ch 239

Ch 239

Données patient stockées pour

Données patient stockées pour

Richard, Alain ID: 3456187

Richard, Alain ID: 3456187

Enr. & éteindre

Enr. & éteindre

RICHARD, ALAIN

RICHARD, ALAIN

RICHARD, ALAIN

3456187

3456187

AVERTISSEMENT Lorsque le patient porte le moniteur en bandoulière ou à la
main, disposez avec soin les câbles pour éviter tout risque d’enchevêtrement ou
d’étranglement du patient. Utilisez les pinces pour vêtements fournies à cet effet.

AVERTISSEMENT Lorsque vous placez les sangles sur le patient, assurez-vous
qu’elles ne lui serrent pas le cou et ne l'étouffent pas.

AVERTISSEMENT Vérifiez que les sangles n’entravent pas les mouvements des
membres du patient et ne font courir aucun risque au patient lorsqu’il marche ou
se déplace.

AVERTISSEMENT N’utilisez jamais une sangle pour transporter ou soulever
simultanément le moniteur et son support. Les sangles n'ont pas été conçues
pour supporter et ne peuvent pas supporter le poids combiné du moniteur et du
support.

Advertising