Remarques – Welch Allyn Atlas Monitor - User Manual Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

viii

blesser le patient en cas de chute d’une étagère ou d’un support.

• Ne jamais placer de liquides sur la partie supérieure du moniteur. En cas de déversement de liquide

sur le moniteur, débrancher le cordon d’alimentation, essuyer immédiatement le moniteur et faire
réviser l’appareil afin de s’assurer de l’absence de risque.

• Le moniteur Atlas de Welch Allyn ne doit pas être placé directement au-dessus ou au-dessous

d’autres appareils. Si l’empilement est nécessaire, s’assurer du fonctionnement normal du moniteur
Atlas de Welch Allyn dans cette configuration d’utilisation.

• Débrancher le cordon d’alimentation externe du moniteur avant de nettoyer ou désinfecter l’appareil.

• Ne pas placer le moniteur Atlas de Welch Allyn en autoclave, ne pas le soumettre à la stérilisation par

l’oxyde d’éthylène, et ne pas l’immerger dans un liquide. Stériliser les accessoires uniquement selon
les consignes du fabricant.

• Effectuer des contrôles électriques et visuels fréquents des câbles et des fils d’électrodes.

• Avant d’utiliser le moniteur, s’assurer que la tension nominale CA de l’appareil est compatible avec

la tension CA du site d’installation. La tension nominale CA est inscrite au dos de l’appareil. Si la
tension n’est pas correcte, ne pas utiliser le moniteur et contacter le service technique de Welch
Allyn.L’isolation des câbles du moniteur produit des transitoires qui peuvent ressembler à de
véritables ondes cardiaques et inhiber ainsi les alarmes de fréquence cardiaque. Positionner les
électrodes de l’ECG et acheminer les câbles avec le plus grand soin afin d’éviter toute interférence et
tout bruit.

• Polarisation des électrodes : après une surcharge, notamment après la défibrillation, le temps de

recouvrement dépend du type d’électrode utilisé. Ne pas utiliser d’électrodes de métal différent.

• En cas de doute sur la précision des mesures, vérifier le (les) signe(s) vital (vitaux) du patient en

utilisant une autre méthode, puis vérifier le bon fonctionnement du moniteur Atlas.

• Les mouvements du membre brassardé et du brassard doivent être réduits au minimum pendant la

prise de la pression artérielle.

• L’oxymètre de pouls est étalonné pour déterminer le pourcentage de saturation artérielle en oxygène

de l’hémoglobine fonctionnelle. Des taux importants d’hémoglobine non fonctionnelle telle que la
carboxyhémoglobine ou la méthémoglobine peuvent compromettre la précision de la mesure.

• La mise à la terre est uniquement fiable lorsque l’équipement est connecté à une prise équivalente

portant l’inscription « Réservé à l’hôpital » ou « Qualité hôpital ».

Remarques

• Le moniteur Atlas ne fonctionnera pas selon les normes de précision publiées s'il subit des

températures autres que celles comprises dans la plage de -20

°C à 50°C recommandée pour la mise en

entrepôt ou pour le transport.

• La tubulure de capnométrie et le séparateur d’eau du CO

2

doivent être traités comme du matériel à

risque biologique.

• Les mesures de pression artérielle obtenues avec cet appareil sont équivalentes à celles obtenues par

un professionnel qui utilise la méthode d’auscultation avec brassard et stéthoscope dans les limites
prescrites par la norme nationale américaine, des sphygmomanomètres électroniques ou
automatisés (SP 10).

• Les mesures de pression artérielle peuvent être affectées par la position du patient, son état

physiologique et d’autres facteurs.

• Le système de pression artérielle et le système de température risquent de ne pas satisfaire aux

spécifications s’ils sont utilisés ou stockés dans des conditions autres que celles spécifiées ou s’ils
sont soumis à une chute ou un choc important.

• Le système de pression artérielle est conforme aux exigences de la spécification EN 1060-3:1995

Advertising