SMA Sensorbox Manuel d'utilisation

Page 32

Advertising
background image

Montage

SMA Solar Technology AG

32

Sensorbox-IFR100914

Instructions d’installation

3. Branchez l'alimentation électrique du SMA Power Injector avec Bluetooth (cf. chapitre

7.6.4 « Raccordement du SMA Power Injector avec Bluetooth à l'alimentation électrique »
(Page 58)).
☑ Le SMA Power Injector avec Bluetooth affiche la qualité de connexion avec l'appareil SMA

Bluetooth accessible le plus proche. Vous pouvez modifier la qualité de la connexion en
modifiant la distance et/ou la position des appareils Bluetooth. Pour le lieu de montage/
d'installation, la qualité de la connexion doit au moins être « bonne » (au moins 2 DEL
Bluetooth jaunes doivent être allumées).

– Si la qualité de la connexion est critique ou n'est pas sûre, vous devez l'améliorer (cf.

chapitre 5.3.2 « DEL pour la qualité de connexion (DEL Bluetooth) » (Page 18)).

4. Débranchez l'alimentation électrique et réglez le commutateur rotatif sur « MODE 0 ».

☑ Le lieu de montage/d'installation du SMA Power Injector avec Bluetooth est maintenant défini.

Après avoir défini le lieu de montage optimal, vous pouvez monter le SMA Power Injector avec
Bluetooth au mur ou sur un rail de montage.

Affectation des positions du commutateur
NetID

Fonction

0

Le Bluetooth est désactivé.
Les 3 DEL Bluetooth jaunes clignotent.

1
(configuration par
défaut)

Bluetooth est activé.
Le SMA Power Injector avec Bluetooth ne peut accepter au
maximum que 2 connexions de produits de communication
(ordinateur équipé de la technologie Bluetooth et du logiciel Sunny
Explorer ou de la Sunny WebBox avec Bluetooth). Il n'est pas
possible d'avoir une connexion avec le Sunny Beam avec Bluetooth.
Les 3 DEL Bluetooth jaunes clignotent.

2 à F

Bluetooth est activé.
Le SMA Power Injector avec Bluetooth peut se connecter avec tous
les produits SMA Bluetooth ayant le même NetID. Il n'est pas
possible d'avoir une connexion avec le Sunny Beam avec Bluetooth.

Advertising